Page image

1.—2

18

claims, but have not done so. They pray that the recommendation of the Native Affairs Committee of 1877 may be fulfilled. I am directed to report as follows : — That this Committee indorses the report of the Native Affairs Committee of the 17th August, 1877. sth December, 1879.

[Teanslation.] No. 241, Session II. —Te Pukapuka-inoi a Tapa te Whata me etahi atu. E ki ana nga kai-pitihana i tukua c ratou tetahi pitihana i te tau 1877 inoi ake kia tirotirohia o ratou whenua i tangohia hetia. I tonoa atu te Kawanatanga kia whakawakia o ratou take, na kihai ano kia whakawakia etc Kawanatanga. Na ka inoi ratou kia whakamanaia te kupu whiriwhiri ate Komiti o te 1877. Kua whakahaua ahau kia ki penei:— E rite ana te kupu a tenei Komiti ki ta te Komiti o te 17 o nga ra a Akuhata, 1877. 5 Tihema, 1879.

No. 231, Session ll.—Petition of Winia Pohotieaha and Others. Petitionees pray that a block of land called Maungawhara may be reheard in the Native Land Court iv February next, as they consider they have been improperly left out of the block which was adjudicated upon by the Native Land Court which sat at Cambridge. I am directed to report as follows: — That, if the rehearing of this case depend only upon form, the Government is recommended to carry out the desire of the petitioners, if, on consideration, it seems founded upon justice. sth December, 1879.

[Translation.] No. 231, Session IL—Te Pukapuka-inoi a Winia Pohotieaha me etahi atu. E inoi ana o te kai-pitihana kia whakawa-tuaruatia tetahi poraka whenua ko Maungawhara c te Kooti Whenua Maori a te Pepuere c takoto mai nei, no te mea c whakaaro ana ratou i he te kapenga i a ratou ki waho o taua poraka i te whakawakanga a te Kooti Whenua Maori i Kemureti. Kua whakahaua ahau kia ki penei:— Mehemea c tau ana te whakawa-tuarua mo tenei whenua i runga i te ahua o te ture, heoi me ki atu te Kawanatanga kia whakamanaia te hiahia o nga kai-pitihana ana kitea c ratou te tika o nga take. 5 Tihema, 1879.

No. 343, Session ll.—Petition of Taeeha Moananui and 11 Others (No. 1). Petitionees pray that certain lands, granted to them before the passing of " The Native Lands Act, 1873," may be subdivided by the Native Land Court; the Judges heretofore having refused to do so. I am directed to report as follows : — That the Committee would strongly urge upon the Government the necessity of subdividing all Native land, particularly where the Natives express such a desire. sth December, 1879.

[Teanslation.] No. 343, Session ll.—Te Pukapuka-inoi a Taeeha Moananui me etahi atu 11 (No. 1). E inoi ana nga kai-pitihana kia roherohea c te Kooti Whenua Maori etahi whenua i karaatitia ki a ratou i mua atu ite mananga o" Te Ture Whenua Maori, 1873." Kihai hoki nga Tiati i mua ake nei i whakaae kia pcra. Kua whakahaua ahau kia ki penei:— Era c kaha te kupu a te Komiti kite Kawanatanga kia roherohea nga whenua Maori katoa, ara nga tino whenua ko era c tonoa ana c nga Maori. 5 Tihema, 1879.

No. 344, Session ll.—Petition of Tareha Moananui and 11 Others (No. 2). Petitionees pray that Crown grants may be issued to them for certain lands in the Mohaka and Waikare Districts, according to a certain agreement entered into between themselves and the Government of New Zealand. I am directed to report as follows : — That, if such a promise was made, the Committee would recommend the Government to give effect to the prayer of the petitioners that Crown grants should be issued. sth December, 1879.

[Translation.] No. 344, Session ll.—Te Pukapuka-inoi a Taeeha Moananui me etahi atu 11 (No. 2). E inoi ana nga kai-pitihana kia whakaputaina he Karauna karaati ki a ratou mo etahi whenua i roto i nga takiwa o Mohaka me Waikare i runga ano i tetahi whakaritenga a ratou ko te Kawanatanga o Niu Tireni.