Page image

33

1.—2

On Monday, the third day of July, one thousand eight hundred and seventy-s;x, I served a notice of motion, copy whereof is hereunto annexed, and marked "A," upon Henry Shaw, the agent of the above-named petitioner, by leaving the same at his office in Wellington; and the said Henry Shaw has informed me that he duly received same. Elliot Babtoic. Sworn at Wellington, in the Province of Wellington, this fifth day of July, one thousand eight hundred and seventy-six, before me — P. A. Buckley, A Solicitor of the Supreme Court of New Zealand. Petitionee's List of Cases of BEißEitr and Teeating. In the matter of the Petition of Geoege Bentham Mobeis against George Edwaed Eead. The specific illegal and corrupt acts on which the petitioner intends to rely are as follow:—That George Edward Eead, by his agents and managers, and by persons employed on his behalf before, during, and after the election of a member to serve in the House of Eepresentatives for the Electoral District of East Coast was had and come to —to wit, on the sixth day of January, one thousand eight hundred and seventy-six—and in pursuance of corrupt agreements entered into before, at, and during such election, caused to be paid divers sums of money to each of many persons, such persons being voters or claiming to be voters, in order to induce such persons to give their votes at such election in favour of the said George Edward Eead, and that amongst such persons so paid as aforesaid were those whose names are hereunder written, who received the sums of money set opposite and against their names respectively : —

John H. Shaw, Agent for G. B. Morris. Letteb of Ngaiiantt te Whabau. Opounui, 12th Hanuere, 1876. Kia te Wapereki c hoa he tika tonu nga moni i riro mai i nga Maori, 25 Pauna, ana moni toko wha nga tangata i tango hia ai tau moni ko tahi te mea kua korero mai kia have rangi c ki mai ana ka nui tana aroha kite Pakeha nana te moni i homai kia ratou. EWa kua mutu ranei ta koutou runanga mo ana moni ? Mehemea kaore ano kia mutu noa c pai ana ka kaha tahou kite whakahaere i roto i nga ra i haere ake nei. Ka huri na to hoa, Na Ngamant. te Wiiabatt. [Tbanslation.] To Mr. Warbeick. Friend, —It is quite true that the Maoris got money ; twenty-five pounds was the amount. There were four persons who received the money, one told me ; but he says he has great regard for the European who gave them the money. Mr. Warbrick, have you finished your consideration about that money? If not, well and good ;we shall be able to act during the days that are to come. Sufficient, Tour friend, Ngamanit te Whaeaij. s—l. 2.

Name. Address. Occupation. Amount. te Mete rkuhata Tupaea te Harawira... _noka ... ... .... lori Ngatai... teter Charles Potier ... oseph Faulkner (half-caste) William F. Johnson (half-caste) Llfred Potier (half-caste) lerewini lerewini Ngaraw-hararau lerewini Ranieka lerewini Kete Wharepapa ... ... ... te Kira Tarautete lamiona te Pako likipene lohipa Ngaheke .awiti fote Wi Jikora loani Ngaraka )ne other Native, whose name is forgotten, received also Opounui, Tauranga Eangiwaia Opureara Whareroa j. • * • Wairoa ,, ... „ „ ... „ ,, ... Parmer £ 6 5 5 2 7 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 s. d. 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 o 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 ,, „ „ a „ „ „ ... „ ... ,, ... ,, „ ... 1 0 0