.; Jfow, therefore, His Ex celleney the GoverJHgy by and with the advice and consent of : - u -JZxecutive Council, doth hereby appoint and deplare that the territory hereafter described or inferred: to shall be a District for the purposes iOCthe laid Act, to be called the Native District of the Bay of Islands, that is to say, all the lands north of the following line in which Native Title is not extinguished. . Line across the Island from North Head of Wangaruru on the East Coast to Maunganui Blunon the West Coast, exclusive of lands over which the Native Title has been extinguished within the meaning of the said " Native Circuit w . And this- Order shall, take •nect from the date hereof. J. Holt, Clerk of Executive Council.
ORDER IN COUNCIL, Appointing District of the Say of Islands uhder " Native Districts Regulation Act." At the Government House at Auckland, t?e ;7th pat op December, 1861. Present:— His Exobllsncy the Govebnob in Council. WHEREAS by the «Native Districts . Regulation Act, 1858," it is enacted that it shall he lawful for the Governor in Coupeil from time to time to appoint Districts <W*hV purposes of the said Act, being Districts over which the Native Title shall not for the time being have been extinguished, and any such appointment to vary or revoke : Now, therefore, His Excellency the Govei nor* by. and with the advice and consent of his Executive Council, doth hereby appoint and declare that the territory hereafter described or referred to shall be a District for the purposes of the said Act to be called the Native District of the Bay of Islands, that is to say,—all the lands North of the following line in which Natire. Title is not extinguished. across the Island from North Head of Wajpgarura on the East Coast to Maunganui Wthe West Coast, exclusive of lands be Native Title has been inlhtmeittinf of»H.«Jd "Ntuiv*
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/MMTKM18620115.2.7.1
Bibliographic details
Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume II, Issue 2, 15 January 1862, Page 6
Word Count
317Page 6 Advertisements Column 1 Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume II, Issue 2, 15 January 1862, Page 6
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.