KO TAKARANGI RAUA KO RAUMAHORA.
Na, ka rewa te ope a Ngati-Awa, a Ngati-Toa ki Taranaki, a ka tae kite pa o taua rangatira nei o Rangirarunga, ko te ingoa o tona pa, ko Whakarewa, he pa nui hoki, he maiora nunui hoki nga maiora. Nana hoki taua tamahiue pai rawa nei a Raumahora, he wakine rongo nui ia, kua tae hoki tona rongo ki a Te Rangi-apiti-rua, ko Pukeariki tona pa, he rangatira no Ngatiawa ko tana tamn ko Takarangi, he toa ia, kua rongo hoki ia i te huinairiretanga o Raumahora, a wawata tonu iho ia ki taua wahine. I aua ra o mua, ka tupu he whawhai, na Te Rangi-apitirua, na te rrsatua hoki o Rauraahora. Ka haere te taua o Ngatiawa ki Taranaki, kite tau i te pa o taua tangata, ka whakapaua taua pa nei e te taua i te po, i te ao, kihai i taea. ka tohe tonu te taua kite whawhai ki nga tangata o roto o taua pa, a ka mate raiou i te kai kore, i te wai kore. Ka tu te rangatira o te pa ki runga kite wawa o te pa, ka karanga ki nga tangata o te taua, "Homai he wai moku," ka whakaae ratou, ka kawea e tetehi tangata o te taua: a ka kite tetehi tangata o te taua, wabia ana te taha ki runga i nga ringaringa o taua tangata, a kihai i puta te wai mo te koroheke ra, pena tonu nga tangata o te taua. Ka tu te rangatira o te pa ki runga i te maiora, ka kite ia i te rangatira o te taua, he tohu ano i te Liali:*i.:-.;a o taua tangata, he hem iwi, he piLi, he kotuku, lie tohu no te raugatira. Ka puta iho te kupu a to rangatira o te pa. " Ko wai koe ?" ka ki ake ia, "ko an tenei ko Takarangi,"' ka mea atu te rangatira o te pa ki a ia, "K horo ranei i a koe te tau o Orougomai-takupe ?" Ka mea ake ia, "E horo, taku riuga te ugaua e te 1 '"-' " "" ™ an 1-3 rancor* t> T->l-o.
bora, o""<e k.itiro pai rawanei. Ka aroba ia ka mate te kotiro i te waikore, whakatikaia kite kawe wai mo taua tangata raua ko tana tamahine, ka utuhia te taha, ko te ingoa o te puna ko Oringi, e koropupu ake ana i te whenua ; kibai hoki i aha atu te i;uinga, no te mea, kua mahaki noa iho te tuatea o te moana i te wehi o tena tangata, ara te riri, ka tangohia eTakarangi,ka hoatu mo taua tangata. Ka pula te kupu a Takarangi ki a ia. " Na, kua kiia atu ra e ab.au ki a koe, ko taku ringa ano tenei e kore e ngaua e te kuri, na, ko te wai tenei mou, mo te kotiro hoki," ka inu raua, ka litiro atu a Takarangi kite kotiro, me te kotiro bold ka titiio mai ki a Tukanmgi, ka roa rawa to raua tirohauga; ka titiro atu nga tangata o te ope a Takarangi, e nobo tahi ana ia i te laha o te wahine ra, ka mea ratou ki a ratou ano, E hoa ma, nui atu te hialiia o Takarangi ki a Raumahora, ite hiahia kite riri. Ka puta tewhakaaro o te ngakau o te matua o Raumahora, ka mea atu ki taua kotiro, "£ bine, e kore ranei koe e pai ki tenei tangata hei boa mou."' ka csea mai te kotiro, " E pai aiia," ka whakuae bcki te saatua kia lioatu tana tamahine kia moea e Takarangi ; ka moe ia i a ia, no reira i whakamutua ai te whawbai. Ka whati held te taua, ka boki 3d o ratou nei whenua, a* kihai i hoki mai kite whawbai, ka wbakamutuarawatia. ko nga uri o leoei wahine, koia and enei e nobo nei, Te Puni, ratou ko ana whanaunga, me a ratou tamariki boki. Ka moe a Raumabora i a Takarangi ka puta ki wabo, ko Rongouaroa, be tamahine, ka moe a Rongouaroa i a Te Wbiti-o-R(jßg->mai, ka puta ki waho, ko Aniwauiwa i a Tawhirikura, «a ka puta ki waho, ko Rerewha-i-te-raugi; ka moe a Rerewba i a Puku, ka puta ki waho, ko Te Puni. -Vo te Puhapuka a Kausana Kerei.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/KOP18580419.2.5
Bibliographic details
Karere o Poneke, Volume I, Issue 24, 19 April 1858, Page 2
Word Count
716KO TAKARANGI RAUA KO RAUMAHORA. Karere o Poneke, Volume I, Issue 24, 19 April 1858, Page 2
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.