Page image
Page image
Page image
Page image
Page image
Page image
English
Maori
Ngamotu 9 November 1852 Friend, McLean, Greetings to you. Friend, I am not upset but I am annoyed with Cooper who did not agree with the proposal I put for the boundary at Te Hua, that's why I'm upset. Listen, I don't hold principles about withholding the land, rather I am for giving it over. They are holding out for [land] beyond the post at Waiwakaiho and this side of the post they want to give up. My plan, and it is as the Governor called for earlier and as I do, is for the boundary at Te Hua; I agreed with your [plan] and so it's for you to agree with mine, for our proposal that Te Hua be the boundary. So, don't agree with the proposals of [the other people], but let the boundary be settled at Te Hua, as you and the Governor agreed, and I also. You should know that the people who are holding out are Hone, Te Waka, Wi Tangutu, Te Tahana, and Raniera; they are all holding out for beyond the post at Waiwakaiho. We are saying let it all go, right out to Te Hua and inland. That's all, the end. From Poharama Te Whiti From the tribal group of all the areas of Te Puia
Ngamotu 9 Noema 1852 E hoa, e Te Makarini, Tena ra koe. E hoa, kahore aku pouri engari taku pouri mo Te Kupa, kahore i pai ki taku tikanga i karanga ai ki Te Hua te rohe, no konei au ka pouri. Kia rongo mai koe, kahore aku tikanga pakeke mo te whenua, engari e tuku ana au i te whenua. Ko ratou e pupuri ana i tua i te pou i Waiwakaiho, ko tenei taha o te pou ta ratou i pai ai kia tukua. Ko taku tikanga ko te reo o Kawana i karanga ai i mua, me taku hoki, ki Te Hua te rohe, kua pai hoki au ki ta korua, me korua kia pai ki au ki ta tatou tikanga ki Te Hua te rohe. Ko tenei, kaua e whakaae ki nga tikanga a nga [tangata?] engari kia rite rano ki Te Hua te rohe, ka whakaae ai korua ko Kawana, me au hoki. Kia rongo mai koe, nga tangata e pakeke ana ko Hone, ko Te Waka, ko Wi Tangutu, ko Te Tahana, ko Raniera; ko ratou katoa e pakeke ana ki tua i te pou i Waiwakaiho. Ko matou e mea ana na tuku katoa puta noa ki Te Hua, puta noa ki uta. Heoi ano, ka mutu. Na Poharama Te Whiti Na te hapu o nga motu katoa o Te Puia
This article text was automatically generated and may include errors. View the full page to see article in its original form.
Permanent link to this item

https://paperspast.natlib.govt.nz/manuscripts/MCLEAN-1030910.2.1

Bibliographic details

3 pages written 9 Nov 1852 by Poharama Te Whiti in Ngamotu to Sir Donald McLean, related to Whanganui, Inward letters in Maori

Additional information
Key Value
Document date 9 November 1852
Document MCLEAN-1030910
Document title 3 pages written 9 Nov 1852 by Poharama Te Whiti in Ngamotu to Sir Donald McLean, related to Whanganui
Document type MANUSCRIPT
Attribution E Ma
Author 320696/Te Whiti, Poharama, fl 1850s-1860s
Collection McLean Papers
Date 1852-11-09
Decade 1850s
Destination Unknown
Englishorigin E Ma
Entityid None
Format Full Text
Generictitle 3 pages written 9 Nov 1852 by Poharama Te Whiti in Ngamotu to Sir Donald McLean, related to Whanganui
Iwihapu 99282/Whanganui
Language English
Maoriorigin E Ma
Name 320696/Te Whiti, Poharama, fl 1850s-1860s
Origin 488051/Ngamotu
Place 488051/Ngamotu
Recipient 4809/McLean, Donald (Sir), 1820-1877
Section Manuscripts
Series Series 2 Inward letters (Maori)
Sortorder 0371-0035
Subarea Manuscripts and Archives Collection
Tapuhigroupref MS-Group-1551
Tapuhiitemcount 15
Tapuhiitemcount 2 3148
Tapuhiitemcount 3 30238
Tapuhiitemdescription Contains letters from Maori to McLean with regard to land tenure; in particular, the letters discuss proposed sales, reserves, boundaries of blocks, disputes among Maori about ownership (ie who has the right to sell), and refusals to sell; there are also letters that deal with social news and request assistance of various kinds
Tapuhiitemgenre 3 230058/Personal records Reports
Tapuhiitemname 3 4809/McLean, Donald (Sir), 1820-1877
Tapuhiitemref MS-Papers-0032-0676E
Tapuhiitemref 2 Series 2 Inward letters (Maori)
Tapuhiitemref 3 MS-Group-1551
Tapuhiitemsubjects 3 1446/New Zealand Wars, 1860-1872
Tapuhiitemtitle Inward letters in Maori
Tapuhiitemtitle 2 Series 2 Inward letters (Maori)
Tapuhiitemtitle 3 McLean Papers
Tapuhipiecedisplaydate 9 Nov 1852
Tapuhipieceref MS-Papers-0032-0676E-11
Tapuhipiecesearchdate 1852
Tapuhipiecetitle Letter from Poharama Te Whiti to McLean
Tapuhireelref MS-COPY-MICRO-0535-105
Teipb 1
Teiref MS-Papers-0032-0676E-11
Year 1852

3 pages written 9 Nov 1852 by Poharama Te Whiti in Ngamotu to Sir Donald McLean, related to Whanganui Inward letters in Maori

3 pages written 9 Nov 1852 by Poharama Te Whiti in Ngamotu to Sir Donald McLean, related to Whanganui Inward letters in Maori