Page image
English
Maori
agree with the proposals of [the other people], but let the boundary be settled at Te Hua, as you and the Governor agreed, and I also. You should know that the people who are holding out are Hone, Te Waka, Wi Tangutu, Te Tahana, and Raniera; they are all holding out for beyond the post at Waiwakaiho. We are saying let it all go, right out to Te Hua and inland. That's all, the end. From Poharama Te Whiti From the tribal group of all the areas of Te Puia
whakaae ki nga tikanga a nga [tangata?] engari kia rite rano ki Te Hua te rohe, ka whakaae ai korua ko Kawana, me au hoki. Kia rongo mai koe, nga tangata e pakeke ana ko Hone, ko Te Waka, ko Wi Tangutu, ko Te Tahana, ko Raniera; ko ratou katoa e pakeke ana ki tua i te pou i Waiwakaiho. Ko matou e mea ana na tuku katoa puta noa ki Te Hua, puta noa ki uta. Heoi ano, ka mutu. Na Poharama Te Whiti Na te hapu o nga motu katoa o Te Puia

Log in or create a Papers Past website account

Use your Papers Past website account to correct newspaper text.

By creating and using this account you agree to our terms of use.

Log in with RealMe®

If you’ve used a RealMe login somewhere else, you can use it here too. If you don’t already have a username and password, just click Log in and you can choose to create one.


Log in again to continue your work

Your session has expired.

Log in again with RealMe®


Alert