HE TUPAPAKU I NGARO.
NO te Taite te 23 o ga ra o te marama nei ka kitea ga iwi o tetahi tamaiti tane i garo i te makariri o te tan 1907, ko te igoa o taua tagata ko Pura Renata, ka 24 ga tau. No te po ia i garo ai, kati ko te main a ga tagata o te Muriwai he rapa, i te ra i muri mai i tona garomaga, he roa te wa i rapaia ai, kati kaore i kitea. Haere ana ga korero kua piki ora tonu a Pura kite ragi. No te Taite nei ka kitea, he mea ketu na te parau a te Pakeha. I mate a Pura kite wahi marakerake noa, egari i muri tata i tona garomaga ka puta tetahi waipuke nui ki Turaga ka tapukea tona tinana e te wai, mimiti rawa ake taua wai ka garo te tinana i te parakiwai. I tera tau ka puta ano he waipuke nui, katahi ka tino garo rawa. I parautia taua wahi i tera tau egari i roto noaiho i te parakiwai te parau e haere ana, na reira i kaore ai e kitea. No tenei parautaga katahi ka \hakahoua te parau na ka ketuaake ga iwi, egari i ro oneone tonu, kaore i kitea iho. No te Pakeha e kihha ana ka haere tetahi o ga mata o tona kiuha i ruga ite iwi ote mahuna. Ka puritiae te Pakeha nei ona hoiho ka tirohia e ia ga iwi tagata. Ka tikina e ia he kareko ka hipokina ki taua wahi, ka mohio hoki ia he tagata kei reira e takoto ana. Ka waeatia mai ete Pakeha ki ga Pirihimana. I te Hatarei ka tirohia. I kohia katotia ga iwi, lie tautau ki rawa mega hu etahi atu mea i kitea i te taha o ga iwi. Na aua mea i mohiotia ai ko Pura taua tagata, i korero hoki ona matua koi ara ona hu, a i raka.ina hoki e ia tona ruma i te po i garo ai. He tagata mate a Puaa, ko ona \hatu ona mate, no tona pakuga mai ano. He tagata gakau pakeke hoki ahakoa kei te tamariki tonu ona tau.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/PIPIWH19111101.2.17
Bibliographic details
Pipiwharauroa, Issue 163, 1 November 1911, Page 10
Word Count
367HE TUPAPAKU I NGARO. Pipiwharauroa, Issue 163, 1 November 1911, Page 10
Using This Item
For material published 120 or more years ago, to the best of the National Library of New Zealand's knowledge, under New Zealand law, no copyright exists in that material.
For material published fewer than 120 years ago, copyright may still exist. Please see our copyright guide for information on how you may use this title.
In both cases, the National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.