Page image

1.—2.

[Teanslation.] No. 46 of 1880. —Pukapuka-inoi a Eeiiiana Paeaone me etahi atu 10. E ki ana te Kai-pitihana c whai take ana ia ki etahi poraka whenua ko Takahue me Manganuiowae, a he maha ana tono kia utua ia heoi ano te whakahoki mai " i mohio ia kite hokonga." E inoi ana te Kai-pitihana kia £800 mana kia hoatu ranei he karaati whenua. Kua whakahaua ahau kia ki penei:— Notemea kua mohio te Komiti i te Kooti tonu te Kai-pitihana i te whakataunga i nga take o nga Maori, a i reira ano hoki ia i te wa i utua ai nga moni, na kihai ia i mea kia uru ia ki tetahi, heoi kaore he kupu. 6 Hurae, 1880.

No. 75 of 1880. —Petition of Eipebata Kahutia and Others. Petitionees state that they reside at Turanga ; that they own a great deal of land, some under Crown grants, some by certificates of title, and some by memorials cf ownership. They pray that they may be allowed to appoint trustees to manage their affairs, and also that a Bill entitled " The East Coast Native Lands Settlement Act, 1S80," may be passed. I am directed to report as follows : — That this petition refers to matters of policy now under the consideration of Parliament, and the' Committee therefore has no recommendation to make. 6th July, 1880.

[Translation.] No. 75 of 1880. —Pukapuka-inoi a Eipebata Kaiiiitia me etahi atu. E ki aua nga Kai-pitihana c noho ana ratau i Turanga he nui o ratou whenua, ko etahi he Karauna karaati, ko etahi he tiwhikete, ko etahi he tuhinga whakamaharatanga take. E inoi ana ratou kia ahei ratou kite whakatu kai-tiaki hei whakahaere i a ratou mea, tetahi kia whakamanaia te Pire c huaina ana " Te Turo mo nga Whenua Maori o te Tai Eawhiti mo to Whakanohonoho Kainga, 1880." Kua whakahaua ahau kia ki penei:—■ Notomea c pa ana tenei pitihana ki nga tikanga whakahaere c whakaarohia ana i naiauei c te Paremete, heoi kaore he kupu a tenei Komiti. G Hurae, 1880.

No. 229 of Session 11., 1879. —Petition of Kabanama Tje UAMAtrNOAPOiiATU and Others. Petitionebs state that they are owners of land in Tauranga district; that they are restricted from selling their land, and they pray that the restrictions to sell should be removed. I am directed to report as follows : — That the Committee having learned that the land referred to can be sold by consent of the Governor, it has no recommendation to make. 6th July, 1880.

[Translation.] No. 229 of Session 11., 1879.—Pukapuka-inoi a Kaeanama Te TJAirAtTNGAPOHATU me etahi atu. E ki ana nga Kai-pitihana he whenua o ratou kei Tauranga a o araitia ana ta ratou hoko i o ratou whenua. E inoi ana ratou kia tangohia nga here. Kua whakahaua aliau kia ki penei:—■ Kua rongo te Komiti c ahei ana ano te hoko aua whenua i runga i te whakaae a te Kawana heoi kaore he kupu. 6 Hurae, 1880.

No. 91 of 1880.—Petition of Timata Titoko. Petitioned, states that during the war she had lost the lands of Waikiakia, Moanaowaikare, Pukatea, and Waimate, and she prays for its restoration. I am directed to report as follows :— That the claims of the petitioner having been adjudicated upon, and she having received both land and money as a final settlement, the Committee have no recommendation to make. 6th July, 1880.

[Teanslation.] No. 91 of 1880. —Pukapuka-inoi a Tijiata Titoko. E ki ana te Kai-pitihana i riro ona whenua i te takiwa o te whaiwhai, a Waikiakia, a Moanaowaikare, a Pukatea, me Waimate, a c inoi ana ia kia whakahokia ki a ia. Kua whakahaua ahau kia ki penei:— Notemea ko nga take o te Kai-pitihana kua whakawakia a kua riro i a ia he whenua he inoni heoi kaore he kupu a te Komiti. 6 Hurae, 1880.

No. 36 of Session 11., 1879.—Petition of Major Te 'Wheomo. Petitioned, states that, iv 1863, in accordance with a notice in the Gazette, he and his people had joined General Cameron's force in the "Waikato country, and had served with him in the war; and that, 2—l. 2.

9