Page image

1.—3

11

Eeport on Petition of Paora Tuhaere and Others. Petitioners say that they are very dark about the Native Land Bill of 1877, because many of its provisions are bad, and pray that it may not become law. I am directed to report as follows :— That the subject-matter of this petition having been considered by the House, and the Bill in question withdrawn, the Committee do not think it necessary to report specifically on the merits of the various matters referred to by the petitioners ; but the Committee are of opinion that, in view of future legislation on the subject of Native lands, the opinions expressed in this and other petitions of a similar character deserve the careful consideration of the House and the Government. John Bryce, 28th Aiiomst 1877 Chairman

■ UtU XA-UgUOf) J.U* t . '. Ilillllllllll. [Translation.] Ko te Kupua te Komiti mo runga i te Pukapuka-inoi a Paora Tuhaere ma. E ki ana nga kai-inoi ka nui to ratou pouri mo te Ture Whenua Maori 1877, notemea he maha nga tikanga kino kei roto ; a, c inoi ana ratou kia kaua c whakaaetia hei Ture. Kua whakahaua ahau kia ki penei atu kite Whare :— Kua oti te whiriwhiri te putake o tenei pukapuka-inoi c te Whare, a kua unuhia taua Ture, koia c kore ai te Komiti c whakaaro kia whai kupu ratou mo nga tikanga o nga mea c whakahuatia ana i roto i taua pukapuka-inoi. Engari c mahara ana te Komiti notemea era ano c hanga he Ture mo nga Whenua Maori me ata whiriwhiri marire c te Whare, c te Kawanatanga hoki nga whakaaro c whakahuatia ana i roto i tenei me etahi atu pukapuka-inoi c rite ana ki tenei. John Bryce, Akuhata 28, 1877. Tumuaki.

Eeport on Petition of Hori Kawakura and Others. Petitioners allege that the provisions of the Native Land Bill of the present session would prove burdensome to the Maoris, and pray that it may not become law. I am directed to report as follows : — That the subject-matter of this petition having been considered by the House, and the Bill in question withdrawn, the Committee do not think it necessary to report specifically on the merits of the various matters referred to by the petitioners ; but the Committee are of opinion that, in view of future legislation on the subject of Native lands, the opinions expressed in this and other petitions of a similar character deserve the careful consideration of the House and the Government. John Bryce, 28th August, 1877. Chairman.

[Translation.] Ko te Kupu a te Komiti mo runga i te Pukapuka-inoi a Hori Kawakura ma. E ki ana nga kai-inoi ka taimaha ki runga ki nga Maori nga tikanga o te Ture Whenua Maori i homai nei i tenei tau ; a, c inoi ana ratou kia kaua c whakamana. Kua whakahaua ahau kia ki penei atu kite Whare : — Kua oti te whiriwhiri te putake o tenei pukapuka-inoi c te Whare, a kua unuhia taua Ture, koia c kore ai te Komiti c whakaaro kia whai kupu ratou mo nga tikanga o nga mea c whakahuatia ana i roto i tana pukapuka-inoi. Engari c mahara ana te Komiti notemea era ana c hanga he Ture mo nga Whenua Maori me ata whiriwhiri marire c te Whare, c te Kawanatanga hoki nga whakaaro c whakahuatia ana i roto i tenei me etahi atu pukapuka-inoi c rite ana ki tenei. John Bryce, Akuhata 28,1877. Tumuaki.

Eeport on Petition of Toha Eahurahu and Others. The petitioners object to the provisions of the Native Land Court Bill introduced during the present session, and pray that the Eesident Magistrate and twelve selected Maoris may be empowered to do whatever is necessary to be done in their district in respect to Native land. I am directed to report as follows: — That the subject-matter of this petition having been considered by the House, aud the Bill in question withdrawn, the Committee do not think it necessary to report specifically on the merits of the various matters referred to by the petitioners ; but the Committee are of opinion that, in view of future legislation on the subject of Native lands, the opinions expressed in this and other petitions of a similar character deserve the careful consideration of the House and the Government. John Bryce, 28th August, 1877. Chairman.

[Translation.] Ko TE KUPU A TE KoMITI MO RUNGA I TE PuKAPUKA-INOI A ToHA EaHURAHU MA. E whakahe ana nga kai-inoi ki nga tikanga o te Ture Kooti Whenua Maori i homai nei i roto i tenei tau a c inoi ana ratou kia whakamana te Kaiwhakawa Tuturu me whiriwhiri hoki nga Maori tekau ma rua hei whakahaere i nga mahi c tika ana kia mahia mo nga Whenua Maori i roto i to ratou Takiwa. Kua whakahaua ahau kia ki penei atu kite Whare: — Kua oti te whiriwhiri te putake o tenei Pukapuka-inoi c te Whare, a kua unuhia taua Ture, koia c kore ai te Komiti c whakaaro kia whai kupu ratou mo nga tikanga o nga mea c whakahuatia ana i