Page image

E.—No 5.

proval did they give when the head (was carried through their country) and the " Pooti " for war,, and the carrying of arms, and the passing through their boundaries and no word was spoken. They wait until an act of cannibalism takes place and then forsooth their word is spoken. This will not be received. We are weeping for this murder. Great is the pain at the heart on account of this intelligence. A Eunanga was held by us last night and we confirmed what you had decided. Sufficient from us. From the Committee of all Uenukukopako, Written by Wm, Matenga. Enclosure 6 to No. 6. LETTER FROM ASSESSOR lIOHAIA MATA TE HOKIA, OF WHAKATANE, REPORTING RESULT OF A MEETING OF NGATIAWA. Whakatane, Maehe 18, 1865. Kia Te Mete,— E hoa. Tena koe, c hoa he whakaatu tenei i hga kupu cte hui a Ngatiawa : — Ko te Otinga Nira a Te Warihi. 2. Kua he wkakahe ite matenga oTe Wakana, ekore a Awa c Whakahoa ki Te Whakatohea, erangi, ka noho tonu ia i tona Takiwa. 3. Kia tika to haere ma te moana ahakoa Pakeha ahakoa Maori. 4. Kaua c haere mama uta, he kupu pono rawa tenei na taua hui, kia mana mai ta matou ture ia koe. Heoi ano. Ko nga tangata o taua hui, c 300 ka huri. Ko nga Eangatira tenei na ratou enei ture i whakapuman — Ko Heremia Tautari Ko Manuera „ Te Wiremu Piapierieri ~ Eawiri „ Apanui ~ Moihi ~ Wepiha Apanui ~ Eewiri „ Kaperieri ~ Iharaira ~ Karora „ Hemi ~ Te Kepa „ Tikitu ~ Tamihana ~ Eaimona „ Kawakura „ Honi Te Awa „ Hoete, „ Tamati Waha „ Tamahana Takawera „ Hoaaui „ Ihuka Tupou „ Te Pakihiwi „ Em Te 'J aiki • „ Patara Toihan „ Te Poihipi ~ Hohaia Matekahokia „ Uhi Eaua ko Hori Tunu. Na mana i tuhituhi atu enei Ture kia kite iho koe i tona peheatana,. [translation.] Whakatane, March. 18, 1865. To Mr. Smith,— Friend. Greeting you. Friend this is a report of what was said at the Ngatiawa meeting.. 1. About the finishing of Mr. Wallace's Mill. 2. Condemning the death of Mr. Volkner. Ngatiawa will not aid the Whakatohea but will remain within their own boundaries. 3. Let your going be by way of the sea, whether Pakehas or Maori. 4. Come not overland. This is a firm word adopted by this meeting. Let our law be respected by you. Enough. There were 300 men at this meeting. The Chiefs who confirmed these laws were Heremai Tautari (and 27 others) (including all the Ngatiawa Chiefs at Whakatane. (Signed) T. H. S.) We, Hohaia Mata Te Hokia and Hori Tunui have written these laws that you may see and judge of them. Enclosure 7 to No. 6. LETTER FROM WEPIHA APANUI OF WHAKATANE. Te Horo, wahio Ohiwa, Maehe 18, 1865. E hoa c Te Mete, — Kua tae mai to pukapuka o Pepuere o te 25, ko te kupu i rongo koe c pono ana, ko te pono tenei. Ko Awa kua noho tonu i roto i tona rohe, rokohanga mai etc toto oTe Wakana ©. noho tonu ana, noho tonu iho, ka huri tena.

14

PAPERS RELATIVE TO TUB MURDER OF THE REV. CARL