Page image

E.—No. 3. SECTION f.

This is another word. Some fresh news that has reached me. It is said that an attack will soon be made. This is my third word to you. Friend the Governor. Be careful of us and our Pakeha friends who arc living scattered in the bush. I have advised Major Speedy to have some pas speedily constructed for the protection of my Pakehas, for I do not approve of letting my Pakehas die. I have also appointed forty men of the Ngatiteata to protect Waiuku. It will however rest with you. This is all I have to say to you. From your loving friend, Aihipexe Kaihau. To Governor Sir George Grey, Auckland.

Enclosure 3 to No. 29. AIHIPENE KAIHAU TO 3IAJ0E SPEEDY, B.JI. Kapiuta, July 4, 1863. To Major Speedy,— • Friend, Salutations ; I have a word respecting the Europeans of "Waiuku, and of the Whakaupoko, let them remain at Waiuku and not fear, and I will arrange and appoint 40 of Ngatiteata (to protect them), but the Governor should do something, so that my word may have weight (mana) but if my letter to the Governor is approved by him, we shall have guns and ammunition, I will then say now we are safe. O friends ! It was from this work of trouble, in my being accused by this man whose words are false, from this cause are the arrangements of protection for Waiuku confused. Now it is for you to make known my words to my European friends who reside at Waiuku and the vicinity, my word to you all is: O friends be on your guard. I have only just heard the bad words of the Maoris. I have just received fresh news, the time of attack is near. Now do not reject my advice. O friends listen to my words, and collect the Europeans from the bush to Waiuku. It is a place left to my protection. They will not come there as we are many. Should they bring a war party to Waiuku we will resist them in fight, for I am not willing that my Europeans should be killed. Therefore I wish the guns to be hastened for us all to protect you the Europeans. Were we alone by ourselves what matter if we should die. Now if you are willing to assemble at Waiuku, do it quickly, and write to me to come there to reside with you. With regard to Mr. Halse's word calling on me to fix the day of investigation, lest we should be caught in the trouble of the Maori people, better let it be on the 15th day of the present month at Waiuku. From your loving friend, Aihipexe Kaihau.

Enclosure 4 to No. 29. nOEI TAUEOA TO MAJOR SPEEDY, E.St. Waiuku, July 5, 1863. To Major Speedy,— Friend, Salutations. After you left here, I heard on going to Xapiuta, some people arrived there from Patumahoe ; Hare Tipene (Te Pupuha) this was his word of bad import though he did not agree to it. It was very bad news, —that the Europeans were to be killed. That the people of Patumahoe were very determined to carry it out; that is, Perereka and party. This is to ask you to speak to the Governor about driving that tribe away, or taking any other means he thinks proper; or they will soon be killing the Europeans. I also wish them (the Europeans) to be put on their guard. This is a word of mine to you respecting ourselves, Ngatiteata. Place soldiers at Waiuku with us to assist us. It is for you and the Governor to consider—be quick, delay not. Enough from Hoei Taueoa.

Enclosure 5 to No. 29. EXTEACT OF A LETTEE FEOM AIHIPENE KAIHAU TO MAJOE SPEEDY, E.M. Mauku, 6th July, 1863. I have another to you both. Be you all on your guard. This is my second warning to you. O Friends, the attack will be soon. This is a question to you both. What are the arrangements of the Governor for Waiuku ? Are no precautionary measures to be taken before we are all killed ? We have no powder. If the Governor will not afford us assistance, there is no help for it. We must suffer.

Enclosure 6 to No. 29. EXTEACT OF A LETTEE FEOM HOHAIA NGAHEUI. Otawhao, June 4th, 1863. Feiend, — The word of Eewi has gone forth with respect to these sheep, because of the money you gave to Wi Tamehana to Waharoa ; I mean the money for the Court case of Purere for the spirits, which was not given to Eewi by Tamehana. and Tireni and Taati, and which they would not give until he had paid for taking away the press, and the damage done to it. For this reason Eewi was annoyed, and he expressed his determination to take away these sheep, but he did not come. Had he come, Te Werohoho and the people of my side would have fought against him; in fact, all the tribes would have done so, because it would be taking the sheep away from before me.

59

TO THE SECRETARY OF STATE.