Article image
Article image
Article image
Article image

THE WORD “JOB."

AS GOOD ENGLISH AS “WORK.” JUDICIAL RULING. “I bog ypur Honour’s pardon, I should not have used the word ‘job’,” said counsel in an Arbitration Court case heard in Palmerston North. “Why not? It is perfectly good English; quite as good as ‘work’,” remarked Mr Justice Frazer. “It is rather overdone, I think, sir,” rejoined counsel. “Possibly it has fallen into disrepute, owing lo its associations, hut it is perfectly good English,” said his Honour. “You wore referring to a wet weather job and a fine weather job—?” The case proceeded.

This article text was automatically generated and may include errors. View the full page to see article in its original form.
Permanent link to this item

https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/WT19300414.2.105

Bibliographic details

Waikato Times, Volume 107, Issue 17995, 14 April 1930, Page 7

Word Count
94

THE WORD “JOB." Waikato Times, Volume 107, Issue 17995, 14 April 1930, Page 7

THE WORD “JOB." Waikato Times, Volume 107, Issue 17995, 14 April 1930, Page 7