Senor Don and Ron
Sir, —I was reading the report from the N.Z.P.A. correspondent Ron Palenski with the All Black side in Uruguay, printed in “The Press.” He mentions the fact that the team manager, Mr Ron Don, is called Don Ron by the locals whose command of English is not very great. The implication he makes is that the one is a direct result of the other, but in fact it is Palenski’s ignorance of Spanish which has caused him to make an error. The Spanish form of address is either Senor plus surname for a man, thus Senor Don, or Don plus Christian name as a mark of' greater respect, due either to the person’s age or standing. Therefore if Senor Palenski were to earn himself the respect of the local people, he would also become Don Ron. —Yours, etc., A. M. BARBER. October 14, 1976.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/CHP19761015.2.95.4
Bibliographic details
Press, 15 October 1976, Page 12
Word Count
148Senor Don and Ron Press, 15 October 1976, Page 12
Using This Item
Stuff Ltd is the copyright owner for the Press. You can reproduce in-copyright material from this newspaper for non-commercial use under a Creative Commons BY-NC-SA 3.0 New Zealand licence. This newspaper is not available for commercial use without the consent of Stuff Ltd. For advice on reproduction of out-of-copyright material from this newspaper, please refer to the Copyright guide.
Copyright in all Footrot Flats cartoons is owned by Diogenes Designs Ltd. The National Library has been granted permission to digitise these cartoons and make them available online as part of this digitised version of the Press. You can search, browse, and print Footrot Flats cartoons for research and personal study only. Permission must be obtained from Diogenes Designs Ltd for any other use.
Acknowledgements
This newspaper was digitised in partnership with Christchurch City Libraries.