Translation By Machine
(N.Z.P A.’Reuter—Copyright) TOKYO, April 17. A Japanese scientist has developed a translation machine capable of “talking” in Japanese from an English script. Dr Toshiyuki Sakai, a professor at Kyoto University’s College of Science and Engineering, said his "speech synthesiser” could reproduce a Japanese voice from either a Japanese or an English script with the aid of a computer. A “reader” system first turns a punched tape into signals and feeds them into a computer which has "memorised” a stock of 8000 words, 400 phrases and 1000 sen-tence-patterns in English. The computer analyses the signals, selects Japanese equivalents and prints the translated version on tape, which can then be repro duced. The system can translate a 20-word English sentence in 30 seconds.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/CHP19680418.2.116
Bibliographic details
Press, Volume CVIII, Issue 31657, 18 April 1968, Page 9
Word Count
124Translation By Machine Press, Volume CVIII, Issue 31657, 18 April 1968, Page 9
Using This Item
Stuff Ltd is the copyright owner for the Press. You can reproduce in-copyright material from this newspaper for non-commercial use under a Creative Commons BY-NC-SA 3.0 New Zealand licence. This newspaper is not available for commercial use without the consent of Stuff Ltd. For advice on reproduction of out-of-copyright material from this newspaper, please refer to the Copyright guide.
Acknowledgements
This newspaper was digitised in partnership with Christchurch City Libraries.