HE RONGOA WITI.
Tenei ano he rongoa witi ma koutou, kia ota ai te purapura, kei pirau nga hua ana tupu ake a mua. Kia kotahi hawhe pauna purutone [half pound of Bluestoiie] me panga ki tutu kite uai matao—kia papanga te pere. Ka titiio ilm, a ka kitea kua teua, me tiiingi mai nga witi ki rotn ki (e ivai—kia kotahi puhera |bushel] iriti. Kite puieto ake nga will lto wai, me tiringi ano tetahi nai kia ngatu in ai. Ko te toa e takoto ai i toto i te wai ki ta te Pakeha tikanga—eonu nga haora, a e pai ana aim kite mea ewhitn. Na—ka wha, ka he—ka tima, ka he. Erangi kia ono, ka tika—kia nhitu, ka tika. Ki ta te tangata maoti tikanga—na, he ta raumati, me tuk'.i nga witi Ite putanga mai o te ra, a—ka tn toint te ta, me tango nga witi l roto t te wai , ko te nai me uaiho niatire mo tetahi puhera atu. Me panga anu tetahi purutone ki loto ki te naiitukuaai nga mea o tnua, kia kotahi konta pauna, [quarter of a pounJJ a ka retva, me ririugi mat ano tetahi puhera • kite piireto ake nga witi, me ririugi tho ano tetahi wahi «ai, kia iti nei, kia ngaiu iti nga witi kei hohonn. kia pera tonu le roa o te lakotoianga me to mua puhera. Me penct touu te tikanga m> nga puhera katoa. Ka tangolna mai nga will i toto 1 te wai, nic horjhoia ku huhoio te inaiuke ; kia tnm maroke. kei liohoio te tupu i loto l tepeie [lm; | Kj> Kei nga \ihare hoko rongoa \e purutone ; k" nga mu mo te pauna kotahi, erua hereni.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/AMW18480523.2.13
Bibliographic details
Anglo-Maori Warder, Volume 1, Issue 5, 23 May 1848, Page 4
Word Count
284HE RONGOA WITI. Anglo-Maori Warder, Volume 1, Issue 5, 23 May 1848, Page 4
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.