BEWARE ! Mr Th. Halderness, Dappil, Q., who was supplied with a substitute of the GENUINE SANDER & SONS' EUCALYPTI EXTRACT, writes: " Back it will go like a shot. I have been using your Extract myself and family, and giving-it to my friends, for over forty years, and none other will suit me. I have lived to re-echo the words of my mother, who derived so much benefit from your Extract that she would end her clays cheerfully by praising and advertising it, and I will not stand by, knowing the real value and good of your Extract, and submit to this." For coughs, colds, nose,\ throat and lung trouble, stomach, bowel and kidney complaints, rheumatism, neuralgia. USE SANDER'S EXTRACT : 5 drops m a tablespoonful of water. Remember, you cannot expect the good effects from any sort of eucalyptus. SANDER'S EXTRACT CURES, because it contains ethereal and antiseptic substances not contained m any other eucalptus product. For wounds, bruises, sprains, burns. TiWrs. ooKoma, APPLY SANDER'S EXTRACT: 15 drops m a tablespoonful of olive oil. The effect will surprise you. SANDER'S EXTRACT HEALS, because it is freed from the irritating ingredients contained m other eucalyptus preparations. These latter have caused grievous harm, and a death has resulted from th«ir use. ■
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/AG19090607.2.25.6
Bibliographic details
Ashburton Guardian, Volume XXIX, Issue 7815, 7 June 1909, Page 2
Word Count
207Page 2 Advertisements Column 6 Ashburton Guardian, Volume XXIX, Issue 7815, 7 June 1909, Page 2
Using This Item
Ashburton Guardian Ltd is the copyright owner for the Ashburton Guardian. You can reproduce in-copyright material from this newspaper for non-commercial use under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International licence (CC BY-NC-SA 4.0). This newspaper is not available for commercial use without the consent of Ashburton Guardian Ltd. For advice on reproduction of out-of-copyright material from this newspaper, please refer to the Copyright guide.