He Aha Te Matauranga What is Education Hei timatanga atu i ēnei pito kōrero me huri atu aku whakaaro ki te ahuatanga o te take nei mo te reo Māori i roto i ngā kura. Kei te aha rā tēnei take? He maha ngā pukapuka kua oti te tuhi hei hoa mo ngā kai-whakaako. He maha nōki ngā rekoata mo te reo Māori. Kō ētahi nei kō wā Roka Paora, kō wā Bruce Biggs, me wā Wiremu Ngata hoki. Nā kō tētahi tikanga ināianei, hei āwhina i ngā māhita ko tēnei e kiia nei ki te reo Pākehā, he Teachers' Refresher Course. Ī tū tētahi kura pēnei ki Waiwhetu marae i te 11 me te 12 o Aperira i te tau 1972. Kō ngā mea i tirohia e mātou ā i mahia hoki, kō te reo Māori kō te mahi raranga kono, ko te tangotango i ngā kōrari, ko te ako i ngā waiata-a-ringa a tātou a te iwi Māori. (kō Kēri Kaa te kai-whakaako mo tēnei taha) kō te peita pikitia ā ko te kanikani hoki hei whakaahua i ngā whakaaro o te ngākau me te hinengaro. Tino pai rawa atu tēnei hui o mātou ngā māhita i Pōneke nei. Huihui katoa mātou ki te whai i te mātauranga o te Māori, hei whakatikatika i a mātou ngā kura māhita. Keri Kaa leads an action song Ani Bosch leads a quick-fire question and answer session in Maori language To begin this short essay I would like to direct my thoughts to the topic of Maori language in schools. What is being done about this? Many books have been written to help teachers. Many records of the Maori language are available, including Roka Paora's, Bruce Biggs', and those by Wiremu Ngata. A scheme now available to assist teachers is that referred to in English as a Teachers' Refresher Course. A school of this type was held at Waiwhetu Marae on 11–12 April 1972. The things we studied and participated in were Maori language, weaving food-baskets, flax handling, learning our Maori action songs, (Keri Kaa was the tutor for this) painting pictures and miming and moving to express ideas and emotions. This was a very good course arranged by us the Wellington teachers. We all met to study Maoritanga, to improve ourselves as school teachers.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/TAH197307.2.13
Bibliographic details
Te Ao Hou, July 1973, Page 35
Word Count
384He Aha Te Matauranga Te Ao Hou, July 1973, Page 35
Using This Item
E here ana ngā mōhiotanga i tēnei whakaputanga i raro i te manatārua o te Karauna, i te manatārua o te Māori Purposes Fund Board hoki/rānei. Kua whakaae te Māori Purposes Fund Board i tōna whakaaetanga ki te National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa kia whakawhanake kia whakatupu hoki ā-ipurangi i tēnei ihirangi.
Ka taea e koe te rapu, te tirotiro, te tā, te tiki ā-ipurangi hoki i ngā kai o roto mō te rangahau, me ngā whakamātau whaiaro a te tangata. Me mātua kimi whakaaetanga mai i te poari mō ētahi atu whakamahinga.
He pai noa iho tō hanga hononga ki ngā kai o roto i tēnei pae tukutuku. Kāore e whakaaetia ngā hononga kia kī, kia whakaatu whakaaro rānei ehara ngā kai nei nā te National Library.
The Secretary Maori Purposes Fund Board
C/- Te Puni Kokiri
PO Box 3943
WELLINGTON
Waea: (04) 922 6000
Īmēra: MB-RPO-MPF@tpk.govt.nz
Information in this publication is subject to Crown copyright and/or the copyright of the Māori Purposes Fund Board. The Māori Purposes Fund Board has granted permission to the National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa to develop and maintain this content online.
You can search, browse, print and download for research and personal study. Permission must be obtained from the board for any other use.
You are welcome to create links to the content on this website. Any link may not be done in a way to say or imply that the material is other than that of the National Library.
The Secretary Maori Purposes Fund Board
C/- Te Puni Kokiri
PO Box 3943
WELLINGTON
Phone: (04) 922 6000
Email: MB-RPO-MPF@tpk.govt.nz