Maori Education This is not a preamble on Maori Education. It is, however, a story of success in this field of endeavour — singular, spectacular success through diligence and conscientious effort. David is a Maori boy of Arawa descent. In his early years at school, he showed unusual scholastic potential. This talent matured at secondary school, where his reports told of exceptional ability, so that he was able, in his third year, to take his place with his Pakeha counterparts in the 1968 School Certificate examination. I say Pakeha counterparts, because third-year candidates are, in the main, Pakeha. David did not disappoint, as these results will testify:— 1. Maths 96, 2. English 86, 3. Geography 84, 4. French 79, 5. General Science 76. A close look at these results will place David in the very top group of passes for New Zealand, a place usually the privilege of the few — the Pakeha. A closer look will tell us that the last three would have been sufficient to satisfy the pass requirements for School Certificate. Very few Maori students, indeed Pakeha students, can emulate this performance. To reach this elevated plateau, David applied himself diligently to the task ahead, resisting all those temptations to which so many of our Maori youngsters yield. This is the message this story would wish to convey to all its readers; “Success is the end-result of diligence, endeavour and perseverance”. David applied all three, and, in achieving, fulfilled the hopes of his ancestors expressed in this little gem of Maori wisdom:— “Whāia ko te iti kahurangi; ki te tuohu koe, me maunga teitei”. “Seek the little treasures of life; should you have cause to bow your head, let it be to a lofty mountain”.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/TAH196903.2.7
Bibliographic details
Te Ao Hou, March 1969, Page 9
Word Count
287Maori Education Te Ao Hou, March 1969, Page 9
Using This Item
E here ana ngā mōhiotanga i tēnei whakaputanga i raro i te manatārua o te Karauna, i te manatārua o te Māori Purposes Fund Board hoki/rānei. Kua whakaae te Māori Purposes Fund Board i tōna whakaaetanga ki te National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa kia whakawhanake kia whakatupu hoki ā-ipurangi i tēnei ihirangi.
Ka taea e koe te rapu, te tirotiro, te tā, te tiki ā-ipurangi hoki i ngā kai o roto mō te rangahau, me ngā whakamātau whaiaro a te tangata. Me mātua kimi whakaaetanga mai i te poari mō ētahi atu whakamahinga.
He pai noa iho tō hanga hononga ki ngā kai o roto i tēnei pae tukutuku. Kāore e whakaaetia ngā hononga kia kī, kia whakaatu whakaaro rānei ehara ngā kai nei nā te National Library.
The Secretary Maori Purposes Fund Board
C/- Te Puni Kokiri
PO Box 3943
WELLINGTON
Waea: (04) 922 6000
Īmēra: MB-RPO-MPF@tpk.govt.nz
Information in this publication is subject to Crown copyright and/or the copyright of the Māori Purposes Fund Board. The Māori Purposes Fund Board has granted permission to the National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa to develop and maintain this content online.
You can search, browse, print and download for research and personal study. Permission must be obtained from the board for any other use.
You are welcome to create links to the content on this website. Any link may not be done in a way to say or imply that the material is other than that of the National Library.
The Secretary Maori Purposes Fund Board
C/- Te Puni Kokiri
PO Box 3943
WELLINGTON
Phone: (04) 922 6000
Email: MB-RPO-MPF@tpk.govt.nz