KOROTANGI, THE SACRED BIRD Edited and Translated by BARRY MITCALFE KOROTANGI: TE MANU TAPU na Ngatipikiao Kahore te aroha ki taku potiki Tuhana tonu koe, i te ahiahi, Ka tomo ki te whare, taka atu kau ai: Tirohia iho, e hine, mau ki te parera e tare atu na Ehara tena he manu maori, Me titiro ki te huruhuru whakairoiro mai no tawhiti, Kei whea korotau, ka ngaro nei? Tena ka riro, kei te kato kai, Ki te rau powhata, nga Whakangaeore Tunui me to po, ka oho au; E waiho ana koe hei tiaki hanga, Hei korero taua, ki tena taumata, He oti te huri atu, ko Kawatepurangi. Great is my love for this sweet thing That glows within, like the evening. But it has gone, I am alone In this empty house. Look, my dear one, At the birds floating there. They are nothing They are common birds. The carved wings, The stone feathers of the Korotau have flown Over many more miles of ocean— None know where he has been, Nor where he is gone. Was he seen Eating the leaves of the powhata? Black as night, the Whakangaeore mountains Block the sight. I leave you, guardians Of our substance. Men of the hills Have heard, They speak of him still; But I am gone, (1)Kawatepurangi, a noted ancestor and tohunga of Ngatipikiao, probably guardian of the Korotangi. (1) Kawatepurangi lives on.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/TAH196112.2.18
Bibliographic details
Te Ao Hou, December 1961, Page 22
Word Count
235KOROTANGI, THE SACRED BIRD Te Ao Hou, December 1961, Page 22
Using This Item
E here ana ngā mōhiotanga i tēnei whakaputanga i raro i te manatārua o te Karauna, i te manatārua o te Māori Purposes Fund Board hoki/rānei. Kua whakaae te Māori Purposes Fund Board i tōna whakaaetanga ki te National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa kia whakawhanake kia whakatupu hoki ā-ipurangi i tēnei ihirangi.
Ka taea e koe te rapu, te tirotiro, te tā, te tiki ā-ipurangi hoki i ngā kai o roto mō te rangahau, me ngā whakamātau whaiaro a te tangata. Me mātua kimi whakaaetanga mai i te poari mō ētahi atu whakamahinga.
He pai noa iho tō hanga hononga ki ngā kai o roto i tēnei pae tukutuku. Kāore e whakaaetia ngā hononga kia kī, kia whakaatu whakaaro rānei ehara ngā kai nei nā te National Library.
The Secretary Maori Purposes Fund Board
C/- Te Puni Kokiri
PO Box 3943
WELLINGTON
Waea: (04) 922 6000
Īmēra: MB-RPO-MPF@tpk.govt.nz
Information in this publication is subject to Crown copyright and/or the copyright of the Māori Purposes Fund Board. The Māori Purposes Fund Board has granted permission to the National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa to develop and maintain this content online.
You can search, browse, print and download for research and personal study. Permission must be obtained from the board for any other use.
You are welcome to create links to the content on this website. Any link may not be done in a way to say or imply that the material is other than that of the National Library.
The Secretary Maori Purposes Fund Board
C/- Te Puni Kokiri
PO Box 3943
WELLINGTON
Phone: (04) 922 6000
Email: MB-RPO-MPF@tpk.govt.nz