SUCCESS OF HOUSING SCHEMES Most of the Maori families settled in this way have been those who have shown that they are able to measure up to the required living standards in a predominantly pakeha community. From all accounts, 90 per cent of the Maori families in Auckland have successfully adapted themselves to their new situation. But it is still possible to pick a Maori home here and there among those of Europeans, by features other than the kumara or maize which grows in every well-kept Maori garden. In some of these cases of neglect there is no garden, the section is overgrown, and the paint has peeled off the houses. While these sort of homes are relatively fewer than they used to be they are still numerous enough to bring discredit on the people living in the locality. A more healthy sign in the process of Maori adjustment to life in Auckland is the number of complaints which the welfare officers receive from Maori householders about the behaviour of their own people. While complaints generally are fewer the fact that more Maoris are making them suggests that they are keenly alive to their responsibilities and determind that their good name will not be taken away from them by their own people who would cast a slur on the race. The sort of complaints received are about people who illtreat their homes, create a nuisance in the neighbourhood, or do not pay their way.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/TAH195906.2.23.1
Bibliographic details
Te Ao Hou, June 1959, Page 50
Word Count
244SUCCESS OF HOUSING SCHEMES Te Ao Hou, June 1959, Page 50
Using This Item
E here ana ngā mōhiotanga i tēnei whakaputanga i raro i te manatārua o te Karauna, i te manatārua o te Māori Purposes Fund Board hoki/rānei. Kua whakaae te Māori Purposes Fund Board i tōna whakaaetanga ki te National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa kia whakawhanake kia whakatupu hoki ā-ipurangi i tēnei ihirangi.
Ka taea e koe te rapu, te tirotiro, te tā, te tiki ā-ipurangi hoki i ngā kai o roto mō te rangahau, me ngā whakamātau whaiaro a te tangata. Me mātua kimi whakaaetanga mai i te poari mō ētahi atu whakamahinga.
He pai noa iho tō hanga hononga ki ngā kai o roto i tēnei pae tukutuku. Kāore e whakaaetia ngā hononga kia kī, kia whakaatu whakaaro rānei ehara ngā kai nei nā te National Library.
The Secretary Maori Purposes Fund Board
C/- Te Puni Kokiri
PO Box 3943
WELLINGTON
Waea: (04) 922 6000
Īmēra: MB-RPO-MPF@tpk.govt.nz
Information in this publication is subject to Crown copyright and/or the copyright of the Māori Purposes Fund Board. The Māori Purposes Fund Board has granted permission to the National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa to develop and maintain this content online.
You can search, browse, print and download for research and personal study. Permission must be obtained from the board for any other use.
You are welcome to create links to the content on this website. Any link may not be done in a way to say or imply that the material is other than that of the National Library.
The Secretary Maori Purposes Fund Board
C/- Te Puni Kokiri
PO Box 3943
WELLINGTON
Phone: (04) 922 6000
Email: MB-RPO-MPF@tpk.govt.nz