Useless Peasant Tongue? Nonetheless, Romantsch survived quite easily until the nineteenth century, when the greatly increased tourist trade, coupled with the entry of
Grisons into the Swiss Confederation and the improved communications, all helped to drive the ancient tongue out of the more accessible regions. The number of Rhaetians still speaking their own language dwindled rapidly. Those who did speak it mostly understood German and Italian as well. Nineteenth century public opinion generally was quite satisfied to see Romantsch die out. The Department of Education of the Grisons County, in a recent publication, gives an excellent sketch of the attitudes of those days:*Die Lehrmittel im vielsprachigen Kanton Graubuenden, Vom Erziehungsdepartment Graubuenden, Buendner Schulblatt. Chur, June 1954. ‘Romantsch in the schools was reduced to a minimum. The school was principally regarded as an instrument of progress and integration with the outside world. Romantsch as a language of the small world of the hearth, the village or at most the valley community was regarded as useless—even hampering—to further development. An attempt was made to suppress and eliminate the ‘useless peasant tongue’. The principal purpose of education was to Germanise the Romantsch pupils. This attitude was widespread among both Romantsch and non-Romantsch, and shared by the leaders of the day. Teachers, education boards and committees, and school inspectors bore down upon Romantsch in the schools with all the weight of their authority. Overzealous teachers and school committees fined children who spoke Romantsch on the school grounds…” Attitudes changed towards the turn of the century. A kind of Romantsch renaissance set in. Poets and writers started to publish literary works in the language. A movement developed to preserve and develop Romantsch language and culture, and found a great deal of public support. It was finally consolidated into the Romantsch League which has a powerful influence on the Grisons education system. Without the protection of this league, it is thought by many that Romantsch could not have survived. The league believes survival of the language depends to a large extent on its literary development and publishes numerous books and magazines in the various Romantsch dialects. The result of its work depends in the last instance on the younger generation.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/TAH195804.2.15.7
Bibliographic details
Te Ao Hou, April 1958, Page 38
Word Count
364Useless Peasant Tongue? Te Ao Hou, April 1958, Page 38
Using This Item
E here ana ngā mōhiotanga i tēnei whakaputanga i raro i te manatārua o te Karauna, i te manatārua o te Māori Purposes Fund Board hoki/rānei. Kua whakaae te Māori Purposes Fund Board i tōna whakaaetanga ki te National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa kia whakawhanake kia whakatupu hoki ā-ipurangi i tēnei ihirangi.
Ka taea e koe te rapu, te tirotiro, te tā, te tiki ā-ipurangi hoki i ngā kai o roto mō te rangahau, me ngā whakamātau whaiaro a te tangata. Me mātua kimi whakaaetanga mai i te poari mō ētahi atu whakamahinga.
He pai noa iho tō hanga hononga ki ngā kai o roto i tēnei pae tukutuku. Kāore e whakaaetia ngā hononga kia kī, kia whakaatu whakaaro rānei ehara ngā kai nei nā te National Library.
The Secretary Maori Purposes Fund Board
C/- Te Puni Kokiri
PO Box 3943
WELLINGTON
Waea: (04) 922 6000
Īmēra: MB-RPO-MPF@tpk.govt.nz
Information in this publication is subject to Crown copyright and/or the copyright of the Māori Purposes Fund Board. The Māori Purposes Fund Board has granted permission to the National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa to develop and maintain this content online.
You can search, browse, print and download for research and personal study. Permission must be obtained from the board for any other use.
You are welcome to create links to the content on this website. Any link may not be done in a way to say or imply that the material is other than that of the National Library.
The Secretary Maori Purposes Fund Board
C/- Te Puni Kokiri
PO Box 3943
WELLINGTON
Phone: (04) 922 6000
Email: MB-RPO-MPF@tpk.govt.nz