THE ART OF ELIMINATION.
He had opened a fish shop and had had a new sign painted, of which he was very proud. It read: “Fresh fish sold here.” “What did you put the word ‘fresh’ in for?”, said his first customer. “You wouldn’t sell them if they weren’t fresh, would you?” 1 %■■■ He painted out the word, leaving just “Fish sold here.” .' ' ... /
“Why do you say ‘here’ asked his second customer. “You’re' not selling them anywhere else, are you?” So he rubbed out the word “here.” f “Why use ‘sold’?” asked the next customer. “You're not giving them * away, are you?” So he rubbed out everything but the word “Fish,” remarking, “Well, nobody can find fault with that sign now, anyway.” A moment later another customer came in. “I don’t see the use of that sign ‘Fish’ up there,” he said, “when you can smell them a mile away.”
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/NZT19181031.2.96.4
Bibliographic details
New Zealand Tablet, 31 October 1918, Page 45
Word Count
150THE ART OF ELIMINATION. New Zealand Tablet, 31 October 1918, Page 45
Using This Item
See our copyright guide for information on how you may use this title.