Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image

THE ART OF ELIMINATION.

He had opened a fish shop and had had a new sign painted, of which he was very proud. It read: “Fresh fish sold here.” “What did you put the word ‘fresh’ in for?”, said his first customer. “You wouldn’t sell them if they weren’t fresh, would you?” 1 %■■■ He painted out the word, leaving just “Fish sold here.” .' ' ... /

“Why do you say ‘here’ asked his second customer. “You’re' not selling them anywhere else, are you?” So he rubbed out the word “here.” f “Why use ‘sold’?” asked the next customer. “You're not giving them * away, are you?” So he rubbed out everything but the word “Fish,” remarking, “Well, nobody can find fault with that sign now, anyway.” A moment later another customer came in. “I don’t see the use of that sign ‘Fish’ up there,” he said, “when you can smell them a mile away.”

This article text was automatically generated and may include errors. View the full page to see article in its original form.
Permanent link to this item

https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/NZT19181031.2.96.4

Bibliographic details

New Zealand Tablet, 31 October 1918, Page 45

Word Count
150

THE ART OF ELIMINATION. New Zealand Tablet, 31 October 1918, Page 45

THE ART OF ELIMINATION. New Zealand Tablet, 31 October 1918, Page 45