Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image

THE OBVIOUS

Celia had been calling on a newly-married friend of hers. They had been school-girls together; they had looked over the same Algebra book (or whatever it was that Celia learnt at school—l have never been quite certain) ; they had done their calisthenics side by side they had compared picture-postcards of Lewis Waller. Ah me ! the fairy princes they had imagined together in those days . . . and here am I, and somewhere in the City (I believe he is a stockbroker) is Ermyntrude's husband, and we play our golf, on Saturday afternoons, and complain of our dinners, and -. Well, anyhow, they were both married, and Celia had been calling on Ermyntrude. I hope you did all the right things,' I said. ' Asked to see the wedding-ring, and. admired the charming little house, and gave a few ' hints on the proper way to manage a husband.' ' Rather,' said Celia. ' But it did seem funny, because she used to be older than me at school.' ' Isn't she still V 'Oh, wo ! I'm ever so much older now. ... Talking about wedding-rings/ she went on, as she twisted her own round and round, ' she's got all sorts of things written inside hersthe date and their initials and I don't know what else.' ' There can't be much -unless perhaps she has a very large finger.' ' Well, I haven't got anything in mine/ said Celia mournfully. She took off the offending ring and gave it to me.

On the day when I first put the ring on her finger, Celia swore an oath that nothing but death, extreme poverty, or brigands should ever remove it. I swore too. Unfortunately it fell off in the course of the afternoon, which seemed to break the spell somehow. So now it goes off and on just like any other ring. I took it from her and looked inside.

* There are all sorts of things here too/ I said. ‘ Really, you don’t seem to have read your weddingring at all. Or, anyhow, you’ve been skipping.’

‘ There’s nothing,’ said Celia in the same mournful voice. ‘I do think you might have put something.’ I went and sat on the arm of her chair and held the ring up. _ e

‘ You’re an ungrateful wife,’ I said, ‘ after all the trouble I took. Now look there/ and I pointed with a pencil, ‘ what’s the first thing you see?’

‘ Twenty-two. That’s only the ’

.'That was your age/when. you. married me. I had it put in at enormous expense. If you bad been eighteen, the man said, or nine, it would have come much cheaper. .But no, I would have your exact age. You were twenty-two, and that's what I had engraved on it. Very well. Now what do you see next to it?' "' A crown.' 'Yes. And what does that mean? In the language er—crowns it means "You are my queen." I insisted on a crown. It would have been cheaper to have had a lion, which means—er —lions, but I was determined not to spare myself. For I thought,' I went on pathetically, .'I quite thought you would like a crown.' r * c ~ '' ''- .' Oh, I do,' cried Celia quickly, ' if it really means that.' She took the, ring in her hands and looked at it lovingly. And what's that there ? Sort of a man's ; head.'.:..■:.'•''.. .< >r■■■'■. :x: :■••.!•- : ; ■■:'■■

I gazed at her sadly. • ‘You don’t recognise it? Has a year, of marriage so greatly changed me ? Celia, it/as your Ronald ! iil

sat for that hour _af ter hour, day. after day, for your sake, Celia. It is not a perfect;likeness; in the small space allotted to • him the sculptor has hardly done me justice, v 1 But it is j your - Ronald. . "'J. And there,’ I added, is his initial “r. ”.. Oh woman, theamount of thought I spent on that ring!’ She came a little closer and slipped the ring on my finger. ‘Spend a little more,’ she pleaded. There’s plenty of room. Just have something .nice written in —something about you and me.’ ‘ Like “Pisgah” V ‘What does that mean?’ ‘I don’t know.- Perhaps . it’s “Mizpah,” or “Ichabod,” or ilabakkuk.’’ I’m sure there’s a word you put on. rings—l expect they’d know at the shop.’ But I don’t want what they know at shops. It must be something quite private and special.’ But the-shop has got to know about it when I tell them. And I don’t like telling strange,.men in shops private and special things about ourselves. I love you, Celia, but ’ ‘ That would be a lovely thing,’ she said, clasping her hands eagerly. ‘ What?’

' "I love you, Celia." ' I looked at her aghast. 'Do you want me to order that in cold blood from the shopman?' 'He wouldn't mind. - Besides, if lie saw us together he'd probably know. You aren't afraid of a goldsmith, are you?' .y^,......... . ' I'm not afraid of any goldsmith livingor goldfish either, if it comes to that. But I should prefer to be sentimental in some other language than plain English. I could order Vara spqsa/ or—or " Spagretti," or anything like that; without a tremor.' ' But of course yoxi shall put just whatever you like. Only-only let' it be original. Not Mizpahs.' 'Bight,' I said. For three days I wandered past gold and silversmiths with the ring in my pocket . . . and for three days Celia went about without a wedding-ring, and, for all I know, without even her marriage-lines in her muff. And on the fourth day I walked boldly in. 'I want,' I said, ' a wedding-ring engraved,'"and I felt in my pockets. ' ' Not initials,' I said, and I felt in some more pockets, ' but—but ' I;'tried the trousers pockets again. 'Well, look here, I'll be quite frank with you. er-^want—- — ' I fumbled in my ticket-pocket, 'I want "I love you" oh it,' and I ..went through the waistcoat pockets a third time. ' I—er—-love-you.'. 'Me?' said the shopman, surprised. ' I love you,' I repeated mechanically. I love you, I love you, I "Well, look here, perhaps I'd better go back and get the ring.' » On the next day I was there again; but there was a different man behind the counter. ' I want this ring engraved,' I said.

'Certainly. What shall we put V . ... •:. /■ I had felt the* questions coming. wi -had a sort of instinct that he would ask me that. But I couldn't get the words -out again. • -h. • - '*"« •-••■' Well,' I hesitated, •!' I—er—well.' i f 'i & |j| "Ladies often like the date put in. When is o it to be?' ' 'When is what to be?' -. ' The wedding,' he smiled. 'lt has been/ I said. ' It's all over. You're too late for it.' I gave myself up to thought. At all costs I must be original. There must be something on Celia's weddingring that had never been on any other's. . : . There was only one thing 1 could think of. 1 i",\ The engraved ring arrived as we were at tea a few days later, and I had a sudden overwhelming fear that Celia would not be pleased. I saw that I must explain it to her. After all, there . was a distinguished precedent. -.■ .' V; ,•;:...' .. ; ; : 'Vi jj Come into the bathroom a moment,' I said, and I led the way. She followed, wondering. ' What is that ?' I asked, pointing to a blue thing on the floor. ' The bath-mat,' she said, surprised. And what is written on it?' Why—"bath-mat," of course.' 'Of course,' I said . . . and I handed her the wedding-ring.'—A.A.M., in Punch. ; ; 'A

This article text was automatically generated and may include errors. View the full page to see article in its original form.
Permanent link to this item

https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/NZT19141022.2.9

Bibliographic details

New Zealand Tablet, 22 October 1914, Page 9

Word Count
1,245

THE OBVIOUS New Zealand Tablet, 22 October 1914, Page 9

THE OBVIOUS New Zealand Tablet, 22 October 1914, Page 9