HE TUHITUHINGA. no nga Mahi a te Hui o te Hahi Maori o te Takiwa o Turanga tae atu ki te Kaha, i whakaminea ki Te Waitakaro i te Pariha o Whareponga, i te 3 o nga ra o Tihema, 1888.
Nō te 2 o Tihema i tae tahi ai me te tangata whenua ki te whakapuaretanga o te whare-karakia o Mikaera, Anahera ; e 90 i tango i te Hapa a te Ariki; i puta hoki te kohikohi o te Ohaohatanga £4 9s. 10d., mo te perehitanga i nga mahi a te Tui. I I No te 10.80 o nga haora i te awatea, i te 3 o nga ra o Tihema i huihui ai nga tangata o te Hui ki te whare-karakia o Mikaera, karangarangatia ana nga ingoa me te whakao enei ki o ratou ingoa : I Aita : Te Wiremu Atirikona, Rev. Mohi Turei, Rev. Matiaha Pahewa, Rev. Areka Whareūmu, Rev. Edward V.ennings, Rev. Rutene 'Te Aihu, Rev. Rihara Rangamaro, Rev. Matenga Waaka, Rev. Eruera Kawhia, Rev. Hone Waitoa. Afangai dceimana : Hare Paihia, Pita Pokia, Paora Te Haenga, Hakaraia Mauheni, Rihara Paipa, Tamati Ngakaho, lehu Pakatai, Wiremu Tahata, Erueti Rena, Peniamine Te Awarau, Apirana Pahina, Patara Rangi, Rutene te Arahi, Hare Noanoa, Tipene Tutaki, Hori Pakapaka, Paora te Hau. . Katahi ka ki te Upoko kua tu te Elui ka timataia hoki e ia te mahi ki te inoi. Muri iho ka whai-korero te Upoko ki te Hui. I
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/MATPW18881203.2.3
Bibliographic details
Mahi a te hui o te Hahi Maori o te Takiwa o Turanga i te Pihopatanga o Waiapu, 3 December 1888, Page 3
Word Count
239HE TUHITUHINGA. no nga Mahi a te Hui o te Hahi Maori o te Takiwa o Turanga tae atu ki te Kaha, i whakaminea ki Te Waitakaro i te Pariha o Whareponga, i te 3 o nga ra o Tihema, 1888. Mahi a te hui o te Hahi Maori o te Takiwa o Turanga i te Pihopatanga o Waiapu, 3 December 1888, Page 3
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Matauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of Copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.