HE TUHITUHINGA no nga Mahi a te Hui o te Hahi Maori o te Takiwa o Turanga, i whakaminea ki Ti-Kapu-a-Hinekopeka, i te Pariha o Rangitukia, i te 16 o nga ra o Tihema, 1887.
Nō te 11 o nga haora i te awatea, i te 16 o nga ra o 'Tihema i huihui ai nga tangata o te Hui me te tangata whenua ki te Whare-karakia o Piripi raua ko Hemi, Apotoro; e wha tekau ma waru i tango i te Hapa a te Ariki ; i puta hoki te kohikohi o te Ohaohatanga mo te perehitanga i nga mahi a te Fīni, EI 68, lū, No te 3 o nga haora, ka huihui ano ki te Whare-karakia. Karangarangatia ana nga ingoa me te whakao ano enei ki o ratou ingoa : Aita : Te Wiremu, Atirikona ; Rev. Mohi Turei, Rev. Areka Whareumu, Rev. Rutene Te Aihu, Rev. Rihara Te Rangamaro. I I Mangai Reimana: Pita Pokia, Wiremu Te Wharetakeke, Hoani Ngatai, Apīrana Mane, Hori Matamua, Tamati Ngakaho, Te Hira Tamihere, Hakopa Haerewa, Eirueti Rena, Pineamine 'Te Awarau, Patara Rangi, Hirini Ahunuku, Rutene Te Arahi, Wiremu Ruki, Ahipene Rangi, Paora Te Hau, Tipene Tutaki, Te Teira Ringarore, Hohepa Karapaina, Hirini Parekoihu. Katahi ka ki te Pihopa kua tu te Hui, ka timataia hoki e ia te mahi ki te Inoi. ; Muri iho ka whai-korero ia ki te Hui.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/MATPW18871216.2.3
Bibliographic details
Mahi a te hui o te Hahi Maori o te Takiwa o Turanga i te Pihopatanga o Waiapu, 16 December 1887, Page 3
Word Count
226HE TUHITUHINGA no nga Mahi a te Hui o te Hahi Maori o te Takiwa o Turanga, i whakaminea ki Ti-Kapu-a-Hinekopeka, i te Pariha o Rangitukia, i te 16 o nga ra o Tihema, 1887. Mahi a te hui o te Hahi Maori o te Takiwa o Turanga i te Pihopatanga o Waiapu, 16 December 1887, Page 3
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Matauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of Copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.