HE TUHITUHINGA. no nga Mahi a te Hui o te Hahi Maori o te Takiwa o Turanga, i whakaminea ki Uawa i te 7 o nga ra o Tihema, 1883.
Nō te 10 o nga haora i huihui ai ki te Whare-karakia. He tokomaha nga tangata i tae ki te Karakia, e 25 nga tangata i tango i te Hapa a te Ariki; i puta hoki te kohikohi i te Ohaohatanga £1 108. No te 12 o nga haora i huihui ai ki te Whare-karakia. Karangarangatia ana e te Upoko nga ingoa o nga tangata o te TĪui me te whakao ano enei o ratou ingoa ; Mūuata : 'e Wiremu, Atirikona, Rev. Raniera Kawhia, Mohi Turei, Matiaha Pahewa, A. 0. Williams, Rihara Te Rangamaro, Kerehona Piwaka, Rutene Te Aihu. Mangai Reimana: 'Te Hatiwira 'Te Houkamau, Te Piriniha, ''e Rito, Anaru Te Kahaki, Te Katene Pohoiwi, Pineamine 'u, Rihara Paipa, Eruera Pahau, Te Kereama Te Wera, Te Wikiriwhi te Piri, Hutana 'aru, Mokena Paputene, Pineamine Tluhu, Hone M. Tamararo, HÄutene Te Arahi, Hori K. Manuhiri, Ahipene Rangi. I Katahiu ka kiia e te Atirikona kua tu to Hui, ka timataia hoki e ia te mahi ki te Inoi. Ī Muri iho ka whai-korero te Atirikona ki te Hui,
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/MATPW18831207.2.3
Bibliographic details
Mahi a te hui o te Hahi Maori o te Takiwa o Turanga i te Pihopatanga o Waiapu, 7 December 1883, Page 3
Word Count
206HE TUHITUHINGA. no nga Mahi a te Hui o te Hahi Maori o te Takiwa o Turanga, i whakaminea ki Uawa i te 7 o nga ra o Tihema, 1883. Mahi a te hui o te Hahi Maori o te Takiwa o Turanga i te Pihopatanga o Waiapu, 7 December 1883, Page 3
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Matauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of Copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.