Whakaatu ranga ka tu he huinga o nga Tangata i raro i Wahi XVIII o te Ture Whenua Maori, 1909.
Rekureihana Nama 48. CTTENEI te Poari Whenua Maori o te Takiwa Whenua _L Maori o Waiariki ka whakaatu nei ka tu he huinga o nga tangata no ratou a Whangamata Naina 2b Naina 2a Nama 1. Whangamata Nama 2b Nama 2a Nama 2, Whangamata Nama 2b Nama 2b Nama 1, Whangamata Nama 2b Naina 2b Nama 2, Whangamata Nama 2e Tekiona Ib. Whangamata Nama 2e Tekiona 2b Nama 2, Pakuri, me Otuhounga, i runga i te whakahaerenga o Wahi XVIII o te Ture Whenua Maori, 1909, ki Mokai, a te 23 o nga ra o Mei, 1911. hei whiriwhiri i nga motini e whai ake nei ara : — “Kia hokona aua Poraka kia Frederick George Dalziell, o Poneke, roia, a kite kore : kia, riihitia aua Poraka kia Frederick George Dalziell, o Poneke, roia, mo nga tan e rua tekau ma tahi, mete whai mana ano kite hari i nga rakau i runga i aua Poraka.’’ He mea tuhi ki Rotorua, i tenei 4 o nga ra o Mei, 1911.
HEMI W. PARAONE,
Perehitini.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/KNT19110511.2.11
Bibliographic details
Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 19, 11 May 1911, Page 292
Word Count
192Whakaatu ranga ka tu he huinga o nga Tangata i raro i Wahi XVIII o te Ture Whenua Maori, 1909. Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 19, 11 May 1911, Page 292
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Matauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of Copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.