Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image

By-laws of the Raukawa District Maori Council, under the Maori Councils Act, 1900, approved.

Native Minister’s Office, Wellington, 6th October, 1910. IT is hereby notified that His Excellency the Governor has been pleased to approve of the following by-laws made by the Maori Council of the Raukawa Maori District, under the provisions of section sixteen of the Maori Councils Act, 1900, and amendments.

J. CARROLL,

Minister of Native Affairs. Approved. ISLINGTON, Governor. THE MAORI COUNCIL OF THE RAUKAWA MAORI DISTRICT. By-laws. The Maori Council of the Raukawa Maori District, constituted under the Maori Councils Act, 1900, hereby revokes all by-laws heretofore made by that Council, and in lieu thereof hereby makes the following by-laws under and by virtue of the said Act and its amendments, such by-laws to come into operation upon approval thereof by the Governor and the publication of the same in the Gazette and Kahiti: —- Interpretation. In these by-laws, except when inconsistent with the context, or when otherwise expressly provided, the following expressions shall have the meanings attached thereto : —

“The said Act” means the Maori Councils Act, 1900, and includes all amendments thereof. “The Council” means the Maori Council of the Raukawa Maori District, constitued under the said Act. “Committee” or “Village Committee” means the Village Committee or Komiti Marae of a Maori kainga, village, or pa, appointed by the Maori Council under the provisions of the said Act. “District” means the Raukawa Maori District, proclaimed by the Governor under the said Act by Proclamation dated the 26th day of December, 1900. “ Native township ” means a township constituted under the Native Townships Act, 1895, or under section 8 of the Native and Maori Land Laws Amendment Act, 1902. “ Prescribed ” means prescribed by rules or regulations made under the said Act or by these by-laws. (A.) Health and Personal Convenience. (Section 16, Subsection 1.) 1. Human corpses shall be buried, if the death occurs between the 15 th day of March and the 15th day of September (both days inclusive) in any year, within four days after death; and, if the death occurs between the 16th day of September and the 14th day of March of the following year (both days inclusive), within three days after death, unless the Council shall otherwise direct, or unless it is otherwise provided for by any Act of the General Assembly. 2. It shall be the duty of the nearest relatives of the deceased, or, in their absence, of the owner or occupier of the house or premises wherein deceased died, to comply with the provisions of the last preceding by-law : and all or any of them shall be deemed to be guilty of a breach thereof as the Council may deem fit, and shall be liable to a fine, not exceeding one pound. 3. No human corpse shall be buried, except with the permission of the Council, in any place other than a burialground recognized by the inhabitants of a Maori kainga, or reserved or set apart by them or some duly constituted authority as a burial-ground. 4. No human corpse shall be permitted to lie in state in any house, but must be taken outside, and may lie in state in a tent to be erected in some suitable place which shall be indicated by the Chairman of the Village Committee or the member of Council for the riding. 5. The Council may, by notice in writing in Form A in the Schedule hereto, require the owner or occupier of any house within a kainga (other than cooking-houses, kautas, and outbuildings) which shall be erected after the coming into operation of these by-laws to construct a raised wooden floor for the same (within a time to be specified in such notice), to be approved by the Council or any person or body it may authorize in that behalf. 6. Any person who, after service upon him of such notice as aforesaid, refuses or neglects, within the time specified in such notice, or such further time as the Council may allow, to comply with the same, shall be liable to a fine not exceeding one pound. 7. The Council may, in lieu of notice referred to in Bylaw No. 5, by notice in writing in Form B in the Schedule hereto, require the owner or occupier of any such building as is referred to in By-law No. 5 to construct or provide a couch or raised bedstead in such house at least 1 ft. above the ground ; and any person who, after service of such notice, shall refuse or neglect within the time specified in such notice to comply with the same shall be liable to a fine not exceeding one pound. (B.) Cleansing Houses. (Section 16, Subsection 2.) 8. The Chairman of the Council, or any person duly authorized by the Council in that behalf, may by notice in writing direct the owner or occupier of any house or other building in a dirty and unw’holesome state to clean or cause the same to be cleaned within a time to be specified in such notice, which may be in Form C in the Schedule hereto. And if after service of such notice upon him any person shah refuse or neglect to comply with such notice, he shall be liable to a fine not exceeding one pound for the first offence and not exceeding twm pounds for every subsequent offence. 9. The Village Committee may in its discretion ease or modify the application of the foregoing By-laws Nos. 5, 6, and 8, in the case of any old, sick, or feeble person occupying any such buildings as aforesaid, so that such by-law may not press heavily on such person. The Chairman of the Village Committee shall report the case and all the circumstances to the Chairman of the Council,

whereupon the Council shall consider such case and decidewhether it shall devote part of its funds towards cleansing and otherwise improving the dwellings of such old, sick, or feeble persons. (C.) Nuisances. (Section 16, Subsection 3.) 10. No nightsoil, refuse, or offensive rubbish shall be cast or deposited or allowed to flow into any spring, stream,, or watercourse that flows through or past a Maori kainga, and which is used as a water-supply by the inhabitants of such kainga, or any other kainga on the banks of such stream or near such spring. 11. No person, who is the owner or occupier of any premises within a Maori kainga shall permit or suffer any nightsoil or refuse or any offensive rubbish or matter o"f any kind whatever to accumulate or remain or be in or upon such premises, so as to be injurious or dangerous to health or so as to cause an offensive smell. 12. No horses, cattle, sheep, dogs, or other animals shall be buried within a Maori kainga. 13. No person shall throw or leave any dead animal or any property within a Maori kainga whereby any offensive smell is or is likely to be created. 14. Every person who commits a breach of any of the By-laws Nos. 11, 12, and 13 shall be liable to a fine not exceeding one pound. (D.) Drunkenness. (Section 16, Subsection 4.) 15. No alcoholic liquor shall be supplied, drunk, or brought to any Maori hui, gathering, or meeting of any kind, or for any purpose whatsoever, whether held in a Maori kainga or at any other place within the district, except townships and European lots in a Native township. 16. Where a public meeting is held by invitation, the' person or persons issuing such invitation shall be jointly and severally liable, if he or they supply or cause to be supplied any alcoholic liquor to the visitors, or any of them, or to any person whatsoever attending such meeting, to a fine not exceeding ten pounds. 17. Any person found drunk at any kainga or Maori meeting shall be liable to a fine or not less than ten shillings and not exceeding two pounds. 18. Any person found drunk in any Maori kainga shall be liable to a fine not exceeding five shillings for the first offence, not exceeding ten shillings for the second offence,, and not exceeding one pound for every subsequent offence. 19. Any person shall be guilty of an offence who—(1.) Being drunk, or under the influence of liquor,, enters a meeting-house, or a church, or some other public building within a Maori kainga. (2.) Takes any alcoholic liquor into such meetinghouse, church, or public building. (3.) Drinks or causes any one else to drink any alcoholic liquor in any such meeting-house, church, or public building. And such person shall be liable to a fine of not less than five shillings and not exceeding one pound for a first offence, and not exceeding two pounds for every subsequent offence. (E.) Dog Registration. (Section 8, Maori Councils Amendment Act, 1903.) 20. The fee for the registration of any dog of a greater age than six months, owned by a Maori within the district, shall be five shillings : Provided that when dogs are kept for the sole purpose of the management of sheep or cattle, or for the destruction of rabbits, the fee for registration shall be two shillings and sixpence. 21. The fee shall be paid and registration made at the office of the Council, or to persons authorized under the' seal of the Council to receive such fee and make such registration. (F.) Hatvkers. (Section 16, Subsection 13.) 22. The following by-laws shall apply to Indian,. Assyrian, and other hawkers selling their goods in the Maori kaingas within the district, that is to say :• — (1.) Such person shall have a license from the Council before he may sell his goods within the kaingas of the district. (2.) The license in the Form D in the Schedule heretoshall have force throughout the whole of the district, and the fee therefor shall be one pound one shilling per annum, or twelve shillings and sixpence per half year. (3.) The Chairman or the Clerk of the Council, or a member of the Council duly authorized by the-

Council in that behalf, is empowered to issue such licenses. (4.) All fees paid for licenses shall be forwarded to the office of the Council. (5.) Any person hawking goods without license within Maori kaingas in the district shall be liable to a fine not exceeding five pounds. 23. A special license may be issued by the Chairman or Clerk or any member of the Council, or by the Chairman of the Village Committee of a kainga where any kui or gathering is held, to any person desirous of hawking and selling goods at such Awf or gathering, on payment of a fee of ten shillings. Such license shall be in force only while such kui or gathering lasts, and no longer. Any person hawking and selling goods at such liui or gathering without special license, or a license as provided in the foregoing by-laws, shall be liable to a fine not exceeding five pounds. (G.) Smoking. (Section 16, Subsection 14.) 24. Every person, whether European or Maori, who sells, gives, or supplies any cigarette, tobacco, or torori to any Maori youth under the age of fifteen years shall be deemed guilty of an offence, and shall be liable to a fine not exceeding five pounds. 25. Every Maori youth under the age of fifteen years who smokes tobacco, torori, or a cigarette, or any part of a cigarette, shall be deemed to be guilty of an offence, and shall be liable for the first offence to a fine not exceeding five shillings, for the second offence to a fine not exceeding ten shillings, and for a third or subsequent offence to a fine of one pound. (H.) Gambling. (Section 16, Subsection 15.) 26. Any person, whether Maori or otherwise, desirous of establishing a billiard-room in any kainga, village, or pa, and any Maori desirous of establishing a billiard-room at any other place within the district, except townships (but not Maori lots within a Native township) and European settlements, shall first obtain a license from the Council, which may be granted subject to the following terms and conditions :—- (a.) Such license shall be in Form E in the Schedule hereto. (6.) The fee for such license shall be ten pounds. (r.) Such license shall remain in force for twelve months from the date thereof (unless sooner revoked by the Council as hereinafter provided.) (d.) All billiard-rooms shall be properly ventilated, and shall at all times be kept clean and in good order. (e.) All billiard-rooms shall remain open on weekdays only, between the hours of 9 a.m. and 10 p.m. Any person comitting a breach of this by-law shall be liable to a fine not exceedingone pound for the first offence, not exceedingtwo pounds for the second offence, and for a subsequent offence shall be liable to have his license revoked. (/.) No Maori youth under the age of fifteen years shall be permitted to play billiards on such licensed premises, and, if discovered playing therein, the licensee or the person for the time being in charge of the premises shall be liable to a fine not exceeding five pounds for the first offence, and for a second offence the Council may revoke the license. (</.) Renewal of license must be applied for before the expiry of the term for which a license has been granted. 27. Any Maori youth under the age of fifteen years found playing billiards in any place whatsoever shall be liable to a fine not exceeding five shillings for the first offence, not exceeding ten shillings for the second offence, and not exceeding one pound for every subsequent offence. 28. Any person keeping a billiard-room or a billiardtable in any Maori kainga, and any Maori keeping such a room or table at any other place within the district except townships (but not Maori lots within a Native township) and European settlements, without license from the Council, shall be liable to a fine not exceeding twenty-five pounds. 29. Any person found playing for money, whether by cards or any other game, within the precincts of any kainga, shall be liable to a fine not exceeding ten shillings for the first offence, not exceeding one pound for the second offence, and not exceeding two pounds for every subsequent offence. 30. Any person, the owner or occupier of any house or premises situate in any Maori kainga, who shall permit or

allow gambling or playing for money in such house or upon such premises shall be liable to a fine not exceedingone pound for the first offence, not exceeding two pounds for the second offence, and not exceeding five pounds for every subsequent offence. THE SCHEDULE. Form A. (By-law No. 5.) To [Mme], [Address}. Greeting. You are requested to construct a raised wooden floor for your house within days after the service of this notice upon you, to the satisfaction of the Council [or Village Committee] or its authorized agent. And you are warned that if after service of this notice upon you you refuse or neglect within the time above specified to comply with the said notice you will be liable to a fine not exceeding £l. Dated the day of , 19 . , Chairman [or Clerk] of Council [Seal.] [or Village Committee]. Form B. (By-law No. 7.) To |A'fl/ne], [Address], Greeting. You are requested to construct or provide a couch or raised bedstead at least 1 ft. above the ground for your house within days after service of this notice upon you. And you are warned that if you refuse or neglect within the time above specified to comply with this notice you will be liable to a fine not exceeding £l. Dated the day of , 19 . , Chairman [or Clerk] of Council [Seal.] [or Village Committee]. Form C. (By-law No. 8.) To [AMme], [Address]. Greeting. You are requested to cleanse or cause your house to be cleansed within days after service of this notice upon you. And you are warned that if after such service you refuse or neglect within the time specified to comply with this notice you will be liable to a fine not exceeding £l. Dated the day of , 19 . , Chairman [or Clerk] of Council [Seal.] [or Village Committee]. Form D. (By-law No. 22.) Hawker License. Know t all men that , a hawker, is duly licensed to sell his goods in the kaingas of the district for one year from the date hereof. Given under the seal of the Maori Council for Maori District, the [Seal.] day of , one thousand nine hundred and , Chairman [or Clerk] of the Council. Form E. (By-law No. 26.) Know all men that , of , is duly licensed to keep a billiard-room at for twelve months from the date hereof, subject to the provisions of the by-laws of the Council. Give under the seal of the Maori Council for Maori District, this day [Seal.] of , one thousand nine hundred and The above by-laws were passed at a meeting of the Maori Council for the Raukawa Maori District held at Wellington on the fourth day of October; and are given under the seal of the said Council.

(1.5.)

ERUERA NEKETINI,

Chairman.

As witness the hand of His Excellency the Governor, this sixth day of October, one thousand nine hundred and ten.

J. CARROLL,

Minister of Native Affairs.

This article text was automatically generated and may include errors. View the full page to see article in its original form.
Permanent link to this item

https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/KNT19101007.2.3

Bibliographic details

Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 49, 7 October 1910, Page 619

Word Count
2,899

By-laws of the Raukawa District Maori Council, under the Maori Councils Act, 1900, approved. Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 49, 7 October 1910, Page 619

By-laws of the Raukawa District Maori Council, under the Maori Councils Act, 1900, approved. Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 49, 7 October 1910, Page 619