Kooti Whenua Maori ki Poneke, a te 18 o nga ra o Maehe, 1898.
“Te Ture Kooti Whenua Maori, 1894."
Tari Kooti Whenua Maori, Poneke. HE panuitanga tenei kia mohiotia ai ka tu te Kooti ki Poneke, a te 18 o nga ra o Maehe, 1898, kite whakawa kite uiui hoki i nga tikanga o nga tono e man ite Kupu Apiti i raro iho nei. Ki te kore te Kooci etu a taua ra ka tu a muri tata atu ina watea i etahi atu o ona raruraru. I tuhia i tenei te 14 o nga ra o Pepuere, 1898. NA TE PAKARA, Kai-Rehita
[Wellington, 98-11. j
“ Te Ture Kooti Whenua Maori, 1894.”—Panuitanga Whakaatu i raro i nga Tikanga o Huarahi Whakahaere Kama 133. Tari o te Kai-Rehita, Poneke, 14 Pepuere, 1898. HE panuitanga tenei kia mohiotia ai kua tukua mai he tono ki etahi Kai-whakawa o te Kooti, kia whakaputaina he tiwhikete i raro i te tikanga o tekiona 55 o “ Te Ture Kooti Whenua Maori, 1894,” wiiakatuturu i nga tono e man nei te whakaaturanga i raro iho nei. Ko nga kupu whakahe katoa mo te whakaputanga o ana tiwhikete me tuku mai ki ahau i roto i nga ra tekau ma wha i muri atu i te ra i perehitia ai tenei panui i roto i te Kahiti.
NA ERUERA PAKARA.
Kai-Rehita.
[Sec. 55, 98-4.]
Nam a Te Ahua o te tuku. Te ra i hainatia ai. Te ingoa o te whenua. Nga ingoa o nga tangata e whai likanga ana ki taua whakahaerenga. 334 He boko (97-450) 24 o nga ra o Nowema, Onatea (Tekiona 13, 1897 Poraka91, Whakatu) Onatea (Tekiona 13, Karepa te Whetu ki a Alfred Allport. 1897 Poraka91, Whakatu) Karepa te Whetu ki a Alfred Allport. 335 Riihi (98-3) .. . .. 7 o nga ra o Tibema, Aotea Nama 2 Pene Koti ki a Patrick Mungavin. 1897 Aotea Nama 2 Pene Koti ki a Patrick Mungavin. 336 Mokete (98-12) .. 13 o nga ra o Hanuere, Polhill’s Gully, Tekiona Taare Tahua ki a Anthony Wall. 1898 Polhill’s Gully, Tekiona 39, wahi o Rota 2 Taare Tahua ki a Anthony Wall. 337 He boko (98-13) 8 o nga ra o Tihema, Tutae-Paraikete WaMetapere Ropata Tangahoe ki a Ernest 1897 Tutae-Paraikete Wahanga 1b Metapere Ropata Tangahoe ki a Ernest Lamley Whitehouse. 338 Riibi (91-112) .. 22 o nga ra o Mei, 1891 Puabi A3 .. Patara te Wakatahuhu ki a John Strang. 339 He hoko (91-113) 28 o nga ra o Mei, 1891 Puahi A3 .. Patara te Wakatahuhu ki a Ripera 1 1 Patara te Wakatahuhu ki a Ripera Kaiwarikihi me etahi atu.
KUPU APITI. Tono kia Whakatuturutia nga Tukunga Whenua.
Nama. Kai-tono. Te ingoa o te whenua, 340 Tarihira Keriti me etahi atu (W. 26-13, 3/157).. Te Haukaretu.
Tono Whakawa Wehewehe.
Nama. Kai-tono. Te ingoa o te whenua. Te tangata kua mate. 341 Taniora Love (N.P. 37-11) Waiwakaiho .. Hone Tanerau. 342 Ratene Epiha (K.W. 81-1, 5/128) .. Mohakatino Parininihi Nama Id Hone Keko. 343 Mataao Meremere (W. 139-287, 4/125) Ngawhakatekau o Poneke Kariotoma. 344 Eruera Whakarua Moko (W. 139-289, 4/125) Ngawhakatekau o Poneke Paiura Rangikatatu. 345 Bora Kaweora (W. 139-291, 4/126) Ngawhakatekau o Poneke Hakataia te Popo. 346 H. S. Wardell, na ona roia na Stafford, Treadwell, and Field (Wai. 136-1, 5/180) Taumatakaihuka B Nama 3 Tu Karangatia Tahana. 347 Rina Patapu (W. 26-11, 4/127) Te Haukaretu Kataraina Tore. 348 Wera te Teira (W. 139-295, 4/128).. Ngawhakatekau o Poneke Kawaenga. 349 Mataao (W. 139-293, 4/128) Ngawhakatekau o Poneke Hana te Awe ara Tumoana. 350 . Mataao (W. 140-35, 4/127) Ohariu, Tekiona 91 Hana te Awe ara Tumoana. 351 Arapata te Haruru (Wai. 56-7, 5/169) Manaia Nama 3 Inia te Haruru. 352 Arapata te Haruru (Wai. 56-7, 5/169) Manaia Nama 3 Rea Arapata.
Tono Whakatu Kai-riiwhi ki nga Paanga Whenua.
Naina. Kai-tono. Te ingoa o te whenua. 353 Ani Waaka Bluett (J. 97-204, R.R. 2/42) Belmont, Poraka XI., Tekiona 7, Wahanga 19. 354 Rangiwhaia te Puni me etahi atu (W. 155-11, R.R. 2/60) Parangarahu Nama 1.
Tono kia Wetekia te Here.
Nama. Kai-tono. Te ingoa o te whenua 355 Komene Patara me Te Rangioraro, na to raua roia na P. E. BaldMaungaraki Nama 1. win (W. 53-55, 1/50) Maungaraki Nama 1.
Tono i raro i te Tekiona 36 o “Te Ture Kooti Whenua Maori, 1894.”
Nama. Kai-tono. Te ingoa o te tangata kua mate. 356 Jeannette Poutawera (P. 283, P.R. 1/122) Tamati Hori Poutawera. 357 George Richards (P. 275, P.R. 1/120) .. Kuraheke Pumipi.
Tono Pukapuka Whakamana Wira.
Nama. Te Abua o te Tuku. Te ra i hainatia ai. Te ingoa o te whenua. Nga ingoa o nga tangata e whai tikanga ana ai taua whakahaerenga. ■' Te ingoa o te wbenua. Nga ingoa o nga tangata e wbai tikanga ana Ki taua wbakabaerenga. 1 He hoko (98-34) 30 o nga ra o Tihema, . 1897 Te Apiti 2c Nama 2 .. Kato Ateriana ki a George Beetham, Norman Beetham, me Joseph Heathcote Williams. 2 He hoko (98-35) 21 o nga ra o Tihema, 1897 Te Apiti 2d Nama 3 me Te Apiti 2b Airini Tonore ki a George Beetham, Norman Beetham, me Joseph Heathcote Williams.
Nga Tukunga i Whakahuatia i runga ake nei.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/KNT18980217.2.10
Bibliographic details
Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 6, 17 February 1898, Page 56
Word Count
859Kooti Whenua Maori ki Poneke, a te 18 o nga ra o Maehe, 1898. Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 6, 17 February 1898, Page 56
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Matauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of Copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.