Kapenga whenua kia kaua e pangia e nga tikanga o Tekiona 117 o “Te Ture Kooti Whenua Maori, 1894.”
JAMES PRENDERGAST, Kai-whakahaere i te Kawanatanga. OTA O TE KAUNIHERA.' I te Whare o te.Kawana, i Poneke, i tenei te 8 o nga ra o Maehe, 1897. I reira: Tu ana ko His Epcellency te Kai-whakahaere i te Kawanatanga hei Tumuaki o te Kaunihera i taua ra. NOTEMEA i raro i nga tikanga o tekiona wha o “ Te Ture Whakatikatika i nga Ture Whenua Maori, 1895,” i meingatia hei Ture, ka ahei te Kawana i runga i te Ota o tona Kaunihera, kite kape atu kia kaua e pangia e nga tikanga o te tekiona tahi rau tahi tekau ma whitu o “ Te Ture Kooti Whenua Maori, 1894 ” (ka kiia i muri ake nei ko “ taua Ture ”) mo tetahi wa poto, wa roa ranei, i runga ano i nga ritenga me nga tikanga me nga here e ata whakaaturia ana i roto i taua Ota, tetahi whenua, tetahi paanga, whai taketanga ranei ahakoa kei hea e takoto ana, e ekengia ana e te mana o taua tekiona; aka ahei hoki ia kite kape pera atu i tetahi whenua mo te taha anake kite tangata kei aia e riihi ana taua whenua, mo tetahi atu tangata ranei e noho whai-tikanga ana i runga i tetahi whenua kua whakapaia e ia, kua utua ranei e ia he moni ki nga tangata Maori no ratou taua whenua hei riihi hei hoko ranei i taua whenua i mua atu i te mananga o taua Ture : Engari kaua te Ota o te Kaunihera i whakaputaina i raro i nga tikanga o tenei tekiona, e whai
mana kia pan ra ano nga marama e rua i muri iho i te ra i panuitia ai i roto i te Gazette: . Engari hoki, ko ia tuku i mab' i whakaotia ranei i raro i nga tikanga o tenei tekiona me ata whakamana ete Kooti i raro i nga tikanga o te rima tekau ' a torn o nga tekiona o tana Ture : IXIBI Na, tenei His Excellency te Kai-whakahaere i te Kawanatanga o te Koroni o Niu Tireni, i runga i te whakahaeren o nga mana kua whakataua nei ki runga ki a ia e tekiona whao“Te Ture Whakatikatika i nga Ture Whenua 1895,” i runga hoki i te kupu tohutohu, kupu whakaae hoki o te Kaunihera Whiriwhiri o taua koroni ka kape nei kia ka I*’ 1 *’ ai e tau nga tikanga o tekiona tahi rau tahi tekau ma whitu o “ Te Ture Kooti Whenua Maori, 1894,” ki runga ki te tukun* 18, whakareretanga atu ki a Robert Thompson Batley, o Moawhango, o nga mana, whai-paanga, whai-taketanga, Horima Paerau, o Moawhango ano hoki, he tangata Maori ia no Niu Tireni, i roto i te poraka, piihi whenua ranei ° mohiotia ana te ingoa ko Tekiona 13e o Awarua Nama 2c Poraka, kei roto i te Takiwa Porowinitanga o Haaki Pei, e rim 6 tekau nga eka i roto, nui ake, iti iho ranei, koi nei tetahi wahi o te whenua e man nei te whakaaturanga i roto i t e Ota a te Kooti Whenua Maori i tuhia nei ite tekau ma-torn o nga ra o Akuhata, kotahi mano e waru rau e iwa-tekau-ma ono °
ALEX. WILLiS,
Kai-tuhituhi o te Kaunihera.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/periodicals/KNT18970318.2.3
Bibliographic details
Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 12, 18 March 1897, Page 101
Word Count
551Kapenga whenua kia kaua e pangia e nga tikanga o Tekiona 117 o “Te Ture Kooti Whenua Maori, 1894.” Ko te Kahiti o Niu Tireni, Issue 12, 18 March 1897, Page 101
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Matauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of Copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.