Article image
Article image
Article image
Article image

WELSH NOMENCLATURE.

• A CURIOUS PROBLEM. (Per' United Press Associatio i) WELLINGTON. July 8. A curiosity of Welsh nomenclature was a feature in a case heard in the Supreme Court to-day, when, before his Honor Mr Justice Hosidng, proceedings' were taken on an originating summons with the object of securing the ruling of the Court as to the particular person to wiium wan to he given one of tne shares in the residuaiy estate of the hue John Evans, lanner, formerly of Waipukarau. The parties were J. Llewellyn ChJirles Mertou; solicitor, oi Waipukuvau. (executor of the estate of the late John Elans), plaintiff; and Elizabeth Jones, married woman, Mae lor, Ueganwy, Wales,, and Adelaide Brookes, wiuow, of Llandudno, Wales, defendants. Mr D, S. Smith appeared for tne plaintiffs, Mr J. hi. G. Murdock. (Napiei) lor tile executor of Elizabeth Jones (recently deceased), and Mr T. N.eave for Adelaide llrookes. In the will of the late Joan Evans, after provision had been made for the payment ox certain legacies, it was directed that the residuary estate should be divided ' into . two shares,' one of \vhicli the testator directed should go to ‘'Elizabeth Rrookes, 'of Llandudno, Wales, the daughter of my sister Eliza.” It was shown that nolle of the nieces of the deceased answered the name of Eliza llrookes; but the defendants, who were nieces of the late Mr Evans, claimed the right to the share, amounting to AWIE Elizabeth Jones was a daughter of the deceased's sister Eliza, and Adelaide .llrookes was not; The latter, however, : w;;s a resident of Llandudno, whereas Elizabeth Jones Jiad cot lived strictly within the limits of Llandudno' at the time when the deceased was on a visit to Wales. Evidence on affidavit stated that at an calier period Eliza Jones had lived with her mother in Llandudno, at a place named “The Bricks,” and that for the sake of distinction she had been known as “Eliza Brookes.” It was a common custom in Wales, according to the affidavits, to distinguish in such a manjicr between different people of the naipo of Jones. The opinion was expressed by several witnesses that the deceased Evans had intended to leave the ha\fsharc in the residuary estate to “Eliza Brookes,” hut that the solicitor who drew up the will had mistaken his intention. In one affidavit the theory was advanced that (he solicitor mistook what the testator said, because at the interview the latter' was not wearing his false teeth.

This article text was automatically generated and may include errors. View the full page to see article in its original form.
Permanent link to this item

https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/WH19140709.2.8

Bibliographic details

Wanganui Herald, Volume XLIX, Issue 14340, 9 July 1914, Page 3

Word Count
411

WELSH NOMENCLATURE. Wanganui Herald, Volume XLIX, Issue 14340, 9 July 1914, Page 3

WELSH NOMENCLATURE. Wanganui Herald, Volume XLIX, Issue 14340, 9 July 1914, Page 3