Article image
Article image
Article image
Article image

SPOKEN ENGLISH

PRONUNCIATION PROBLEMS Problems of pronunciation of names —surnames and place-names—are always with us. They puzzle not only foreigners, but natives. Wu,s it not said by a Yankee, asked upon returning home the correct pronunciation of a particular name, “You spell it Cholniondeley and pronounce it Beecham!” The creation of Daventry as a boardcasting station has, for instance, reminded us that local pronunciation is “Daintry. ” Southwell, Nottinghamshire, is pronounced by locals “Suthl, ” and Slaithwaitc, Yorkshire, is known locally as “Slo-at.” In Sussex, between Lancing and Steyning, is a hamlet which is called by the farm labourer native “Botolphs,” whereas originally it was “Buttles.” Londoners have eliminated tho “w” from Southwark, which is pronounced “Suthark” and from Chiswick, which ia styled “Chissick. ”

This article text was automatically generated and may include errors. View the full page to see article in its original form.
Permanent link to this item

https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/WC19251031.2.92.4.11

Bibliographic details

Wanganui Chronicle, Volume LXXXII, Issue 19443, 31 October 1925, Page 17 (Supplement)

Word Count
122

SPOKEN ENGLISH Wanganui Chronicle, Volume LXXXII, Issue 19443, 31 October 1925, Page 17 (Supplement)

SPOKEN ENGLISH Wanganui Chronicle, Volume LXXXII, Issue 19443, 31 October 1925, Page 17 (Supplement)