Article image
Article image
Article image
Article image

DEATH CHANT OF RAWHIRA TIMO.

(Died at Wairoa, Hawke's Bay, on the 22nd November last, aged 17 years). Translation lyricised by Geo. Wilson. When the wind is from the northward, Oh! it brings a lonely feeling, A weary, melancholy creeping O'er my heart, a crushing throbbing G-rierous sorrow, for my people, My people whom I leave behind me. And this weak body, faint and worn By sickness is like frail canoe Surf-dashed 'mong crags and rocky steeps, OfF Iluriangohi's cold Bluff. _But this illness is not nature's— No, no, no—some evil haunts me ; Haunts mo ever, ever, ever— I'm the victim of bewitchment. In my agony and terror, Lie I in my whare lonely, Doomed to die whilst life is pleasant. If my body were not broken, Fain would I lisp to watching friends My sinking soul's sad requiem— But my mind is scattered, scattered ; And beneath the spells of witchcraft, Down to death, I'm sinking, sinking.

This article text was automatically generated and may include errors. View the full page to see article in its original form.
Permanent link to this item

https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/WAKAM18741229.2.14

Bibliographic details

Waka Maori, Volume 10, Issue 26, 29 December 1874, Page 325

Word Count
157

DEATH CHANT OF RAWHIRA TIMO. Waka Maori, Volume 10, Issue 26, 29 December 1874, Page 325

DEATH CHANT OF RAWHIRA TIMO. Waka Maori, Volume 10, Issue 26, 29 December 1874, Page 325