CRICKET.
We learn from the New Zealand Herald, that, on Friday, 13th February, a friendly match was played between eleven of the Native School in Otamatea, and eleven of the Paparoa School Club. This was the first attempt by the Native School boys against a Pakeha eleven, and on that account, and from the general interest taken in the Native School, hopes were expressed that the Natives might win; victory, however, favoured the Paparoa eleven. The losers took their beating in good humour, hoping to win another day. The presence of several European ladies and gentlemen added much to the pleasure of the day. Slater, Davis, and Marriner, of Paparoa, and Pene, Beecham, and Kemp, of Otamatea, deserve special mention as most proficient in the game. A sumptuous dinner was laid out in the school-room, which was decorated for the occasion. The Rev. AY. Gittos, Mr. Wilson, and Arama Karaka, exchanged compliments suitable to the occasion, and the room was cleared for the further amusements of the evening. The Paparoa team left next morning, deeply impressed by the kind treatment they had received, and determined to reciprocate the generosity of their Native friends when they shall be prepared to risk an encounter at Paparoa.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/WAKAM18740324.2.10
Bibliographic details
Waka Maori, Volume 10, Issue 6, 24 March 1874, Page 80
Word Count
204CRICKET. Waka Maori, Volume 10, Issue 6, 24 March 1874, Page 80
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.