Pakohai, Mei, 1871. Ki a te Kai Tuhi o te Waka Maori. E hoa, tena ka hoatu e au nga paku kitakita nei hei utanga mo ta taua waka mo
Takitimu—me waiho te ingoa o te nupepa ko Takitimu. Ehara i te banga te nui o te kai o tenei tau. Ki hai hoki i taea te tango te taewa ki tahaki i te nui, i te ngenge hoki o nga tangata mahi. He uaua kau ianei kia mahi tonu, a taea ana te tau e mahi ana ? Tena ko te tangata, e mahi ana e whakaaro ana ki tona ngenge. Ko nga mea i riro mai ki tahaki he tangata ano e rua mano kete taewa i riro mai kite rua; he tangata ano e tvha mano, he kotahi mano, he vvaru rau. Ko te kaute tenei o nga witi, o nga oti, paare hoki, o tenei whenua o Heretaunga. No Pakohai 768 ; Te Kohupatiki 542 ; Te Karamu 1267; Matahiwi 649; Owhiti 564; Omahu 741 ; Ngahape 450 ; Moteo 692; Te Waiohiki 354—kui katoa 6027. Na Manaena Tini. [Ko etahi o nga kupu o tenei reta i mahue—he kapi no te nupepa.]
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/WAKAM18710621.2.6
Bibliographic details
Waka Maori, Volume VII, Issue 6, 21 June 1871, Page 35
Word Count
192Untitled Waka Maori, Volume VII, Issue 6, 21 June 1871, Page 35
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.