Ko nga kupu enei a Paora te Apatu o te Wairoa mo nga whenua a te Hau Hau. He mea tuhi mai nana ki a te Makarini i roto i tetahi reta korero whenua, ara:— "Ko te ritenga o Waikari puta noa i IV tani, taku riteDga uie i toa te Hau Hau kaore e hoki mai o tatou wkenua. Waihoki ko tenei ka toa koutou ko o hoa ko Ihaka, ko Pitiera, kati me waiho te ritenga i a koutou —kaore e pai kia hoki kite Hau Hau."
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/WAKAM18680514.2.5
Bibliographic details
Waka Maori, Volume V, Issue 5, 14 May 1868, Page 27
Word Count
89Untitled Waka Maori, Volume V, Issue 5, 14 May 1868, Page 27
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.