“DANCING ENGLISH”
THE FOLK-DANCE MOVEMENT. From England the folk-dance movement spread to Europe, writes May Elliott Hobbs from Kelmscott, Oxfordshire, to the “Christian Science Monitor.” As once before in our history, we are becoming known as the “dancing English”—a people who “practise singing and dancing m good variety.” Once more the English country dance is spreading over Europe. The stimulus of Cecil Shai'p’s work and the example of his have set some European countries to search for their own folk songs, and especially for their dances—many of them so like our own. The English Folk Dance Society sends dance teams complete with fiddlers, concertina players, pipers, attendant ritual figures, hobby horses, “Not Forget,” Jack m the Greens, and so on, to Copenhagen, to Prague, to Helsingfors, to Bayonne, Basques, Norwegians, Dutch, Portuguese, come to dance here in England with us. This summer in Vienna —that ancient thoroughfare from the Orient to Europe—East and West are to meet once more. There will be dancers from India, from Korea, from Japan, from Java, all taking part in an international festival.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/THD19340626.2.24
Bibliographic details
Timaru Herald, Volume CXXXVII, Issue 19835, 26 June 1934, Page 4
Word Count
178“DANCING ENGLISH” Timaru Herald, Volume CXXXVII, Issue 19835, 26 June 1934, Page 4
Using This Item
Stuff Ltd is the copyright owner for the Timaru Herald. You can reproduce in-copyright material from this newspaper for non-commercial use under a Creative Commons BY-NC-SA 3.0 New Zealand licence. This newspaper is not available for commercial use without the consent of Stuff Ltd. For advice on reproduction of out-of-copyright material from this newspaper, please refer to the Copyright guide.