Article image
Article image
Article image
Article image

DAVID.

Mrs. McNab, accompanied by her two small children, was travelling by train from Sydney to her homo and husband at Quirindi. At Newcastle three newlyarrived immigrants shared the carnage with the lady, and during the joiirney entered into conversation with her. They spoke of their homeland, and one, Andy the Scotsman, glimpsing ths name of McNab on the lady’s luggage label, supposed that Mr. McNab was a compatriot of his. “’Well,” said Mrs. McNab, “ho was born in Scotland, but he now counts himself a good Australian, and has no northern accent whatever.” At Quirindi David McNab projected his long body into the carriage and greeted his wife in hearty Caledonian. “Jean, lass, but it’s blithe I am tac clap eon on ye! Aye, but ye’re bonnie! It’s a puir wauf body I be syne, yo gang awa’. An’ whaur’s the weans?

This article text was automatically generated and may include errors. View the full page to see article in its original form.
Permanent link to this item

https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/TDN19300118.2.134.27

Bibliographic details

Taranaki Daily News, 18 January 1930, Page 9 (Supplement)

Word Count
143

DAVID. Taranaki Daily News, 18 January 1930, Page 9 (Supplement)

DAVID. Taranaki Daily News, 18 January 1930, Page 9 (Supplement)