Article image
Article image
Article image
Article image

LITERATURE AND LANGUAGE.

"In order to lear'i my so;. 3- 111 am- laugaage by heart. I study the noi-J.-. fi.--t quite apart frcim the music. .'O that a pcciri is a poem in the iitinuy to in^. and not the mTc w ou's tn a song. Tb.e conception of a song is capable ot being \ariec!, aud often, within, ol course, naUirai hmitc, a veading which \vu > siduptcd .i-> fitting a year or two bo fore bccomc~ --iifeeptible oi rceo.T-ideration and improvement. T'aliau ia )>refeiable for -inging to cither Fren-h ot Knghbh, and. as a rule, there is some one language which suits the partu ular im*-io best, end it is very awkward to change from one to another. For instance, in Gounod's 'Faust' tlie transition fiom French into Italian, or vicc-verta, is very hate!.

This article text was automatically generated and may include errors. View the full page to see article in its original form.
Permanent link to this item

https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/OW19020416.2.238

Bibliographic details

Otago Witness, Issue 2509, 16 April 1902, Page 57

Word Count
135

LITERATURE AND LANGUAGE. Otago Witness, Issue 2509, 16 April 1902, Page 57

LITERATURE AND LANGUAGE. Otago Witness, Issue 2509, 16 April 1902, Page 57