Article image
Article image
Article image
Article image

THE UNIVERSITY.

The pronunciation of Latin adopted in the Ota-go University is the same as that which has been used for the last two years by Professor Munro in the University of Cambridge. As Mr Munro is one of the greatest living scholars, the greatest, undoubtedly, of English scholars, it may be assumed that this pronounciation, either entirely, or Avith slight modifications, will be generally adopted in England. a (long) is sounded like the Italian accentuated a, as in padre, or as a in the English word father. a (short) is sounded like the Italian unaccentuated a, as in padrone (and is not sounded like the a in the English word "flat"). c (long) is sounded like the Italian closed c, as in arena, or as the first part of a! in the English word " pain. 0 (short) is sounded like the Italian open c, as in bene, or as the first part of oa in the English word "pear." 1 (long) is sounded like the Italian accentuated I, as in the first syllable of timidi, or as cc, in the English word "seem." 2 (short) is sounded like the Italian unaccentuated i, as in the second and third syllables of timidi, or nearly as the first c in the English word "remember." o (long) is sounded like the Italian closed o, as in duve. o (short) is sounded like the Italian open o y as in buttu. [The sound of o is the most difficult of all the simple vowel sounds. In English there is hardly any genuine o sound, but as a rough approximation the o in the English word "bold'"' may be taken to represent the long oin Latin. The short v has nothing approaching it in English, it is not soundeu as o in the English word " not."] a (long) is sounded like the Italian accentuated v, as in the first syllable of tumulo, or as oo in the English word "spoon." v (short) is sounded like the Italian unaceentuated a, as in the second syllable of tumulo, or as v in the second syllable of the English word "spoonful." (ip is sounded like the Italian open ?, that is like the short c in Latin, as above. an is sounded like the lialian an as in a we, or as ow in the English word how, but ■with more of the v sound than is given at the end of the English word " how." eu is sounded like the Italian ru, or as ew in the English word " few,"' but with more of the Italian t sound at the commencement. id is sounded like uee in the English word ' ' queen. '' op is sounded like v in German, or nearly as < v in the French word jh v. (i is sounded as an Italian or Latin c, quickly followed by an Italian or Latin i, or aa ay in the French word c is sounded like the English /;, as in "keen." g is sounded like the hard Engli&h g, as in "get." 5 j is sounded like the English y, as in "yard." s, when it stands at the beginning or end of a word, or at the beginning of a syllable or before a consonant, has the sharp sound of the English s, as in "say." c, when it stands between two vowels, is sounded like the English z, or as sin the English a\ orcl "rose" (except in cases \s here the .s begins a syllable, as in dcM ro, or where the original spoiling was.™ as in causa, caustM, in m hioh cases it has the sharp sound of the English .s in " say"). v is sounded like the English w, as in "war."

This article text was automatically generated and may include errors. View the full page to see article in its original form.
Permanent link to this item

https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/OW18710909.2.11

Bibliographic details

Otago Witness, Issue 1032, 9 September 1871, Page 7

Word Count
620

THE UNIVERSITY. Otago Witness, Issue 1032, 9 September 1871, Page 7

THE UNIVERSITY. Otago Witness, Issue 1032, 9 September 1871, Page 7