Article image
Article image
Article image
Article image

VYSHINSKY GIVES NEW WORD TO THE ENGLISH LANGUAGE

Rec. 10 p.m. PARIS, May 27. The Soviet Foreign Minister, Mr Andrei Vyshinsky, contributed a new word to the English language yesterday, namely, “ mononanimity.” His interpreter, Mr Vladimir Pavov, told correspondents that mononanimity was the English equivalent to the word used by Mr Vyshinsky when he criticised Three-Power administration of Western Germany, in which, he said, the American vote was decisive. This he described as mononanimity—the state of affairs in which one party invariably “ dictates a unanimous decision.”

This article text was automatically generated and may include errors. View the full page to see article in its original form.
Permanent link to this item

https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/ODT19490528.2.104

Bibliographic details

Otago Daily Times, Issue 27092, 28 May 1949, Page 7

Word Count
86

VYSHINSKY GIVES NEW WORD TO THE ENGLISH LANGUAGE Otago Daily Times, Issue 27092, 28 May 1949, Page 7

VYSHINSKY GIVES NEW WORD TO THE ENGLISH LANGUAGE Otago Daily Times, Issue 27092, 28 May 1949, Page 7