BABU LANGUAGE
Th© idiosyncrasies of the Baku who jset? a chap re of writing nn Fnglifih it?* aro hoforiotis, and the following letter,, recently received by a Government official in tho Punjab, has n charm all its # own:— Honoured Sir.—Having heard of voiir Almighty mercy and loving tenderness to us worms. I tell van my circumstance*. Bv the Grace of Gbd your hordsbip, t have seven children, all babes nr<t Be sides this abominable litter. T have ffipy male nn‘d female relations Whiit have t done that T should be Nessed with such cursed tr jals ? As vpur Lordship is our Father and Mother. I Would request that vou will tii.'?© this worm end wife end suckles mid relations. both .male and female, nhd provide for tis from your bounty at a remuneration of rupees twenty per mensem. I cannot read or write, hut T have thp suckling qualification and male relations and feminines, and by the Grace of God and your Lordsliio. t look forward to veers of happiness ar.d prosperity. All siiig your f prafeea.
rour mstice and ifterer. Cell ns. therefore. call rs all. that we may fatten on your love and -reateess.— >ours faithful worm and bte.t M. A :„?' a ‘ l - T>“*oiceMo Haute and TJnwilling Father of Babes.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/NZTIM19250725.2.111
Bibliographic details
New Zealand Times, Volume LII, Issue 12199, 25 July 1925, Page 12
Word Count
212BABU LANGUAGE New Zealand Times, Volume LII, Issue 12199, 25 July 1925, Page 12
Using This Item
Stuff Ltd is the copyright owner for the New Zealand Times. You can reproduce in-copyright material from this newspaper for non-commercial use under a Creative Commons BY-NC-SA 3.0 New Zealand licence. This newspaper is not available for commercial use without the consent of Stuff Ltd. For advice on reproduction of out-of-copyright material from this newspaper, please refer to the Copyright guide.