MAORI PLACE-NAMES.
CORRECT PRONUNCIATION
LADY CRAIGAVON AS LECTURER
[FBOM OUR OWN CORRESPONDENT.] , . LONDON. Nov. '2l
•A correspondent who had spent a number of years in New Zealand expresses his delight in the Belfast Telegraph with Lady Craigavon's pronunciation of Maori names. Lady Craigavon has been lecturing in several places on her trip to New Zealand, with her husband, the Prime Minister of Northern Ireland. "No one," says the correspondent, "could possibly pionounce those names correctly except after careful study. They are extraordinarily "-intricate, in fact, English spelling cannot give any idea of the spoken word." He was equally pleased by her descriptions of glaciers, mountains, lakes and rural beauty. "Sew Zealand abounds in superb scenery, and Lady Craigavon has really given an excellent word picture. Her description brings it all back to me most vividly, helped, of course, by these Maori gramophone tunes." Lady Craigavon intersects her lecture with delightful gramophone tunes and songs by the Maoris. She has an extensive seiection of slides, taken by herself for the most part, , and does not mind showing the Prime Minister in an unbecoming and rather • ludicrous costume about to ascend a glacier. ••
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/NZH19301231.2.25
Bibliographic details
New Zealand Herald, Volume LXVII, Issue 20760, 31 December 1930, Page 8
Word Count
191MAORI PLACE-NAMES. New Zealand Herald, Volume LXVII, Issue 20760, 31 December 1930, Page 8
Using This Item
NZME is the copyright owner for the New Zealand Herald. You can reproduce in-copyright material from this newspaper for non-commercial use under a Creative Commons New Zealand BY-NC-SA licence . This newspaper is not available for commercial use without the consent of NZME. For advice on reproduction of out-of-copyright material from this newspaper, please refer to the Copyright guide.
Acknowledgements
This newspaper was digitised in partnership with Auckland Libraries and NZME.