Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image

WHAT THE CHINESE READ.

TASTE FOR FICTION.

'f?.OJ! OUR OW.V COBKFfiPONDBNT.) Sydney, June 24, Tmsj. is a great demand in China just ? now for Western fiction, according to the J: new Cwisui-O.ierai for China (Mr. Tseng), | irho told an interviewer yesterday that 5 all the works of Dickens, Dumas, Scott, % Sir Arthur Conan Doyle, and Defoe's 1, romance masterpiece, as well as those of |! Sbakespere bad been translated into the M Chines tongue. The works of Shakes- || pere were read as interesting tales, rather hi tiian as examples of the beet style of $> English literature, the most popular be- % ing "Borneo and Juliet," "Hamlet," and ■'$'■ "Macbeth." The novels of Dickens liad i.' : been tr:nslated by a Chinese named Ling, p himteif a novelist, and those most reliShed ;"' were "David Copperfield," the Chinese v.- equivalent beicr. Kwai Yu San, "Oliver '••■ Twist" (Jeh Han), and the "Old Curiosity Shop" (Foo Wen)- Tho detective stories ipfo -'which Sherlock Holmes figured were HI having a wonderful sale. One of the eldest of the English works of fiction, 1 ''Robinson Crusoe," was, however, by far 1 and any the most popular of all tho I foreign stories that Save of late years pgiltrnnilaUd into Chinese. nPi A" -t-.P'/-;,. . ■ •

This article text was automatically generated and may include errors. View the full page to see article in its original form.
Permanent link to this item

https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/NZH19140630.2.120

Bibliographic details

New Zealand Herald, Volume LII, Issue 156, 30 June 1914, Page 11

Word Count
203

WHAT THE CHINESE READ. New Zealand Herald, Volume LII, Issue 156, 30 June 1914, Page 11

WHAT THE CHINESE READ. New Zealand Herald, Volume LII, Issue 156, 30 June 1914, Page 11