TE WHAKARARATA HOIHO A REARI.
Kua rongo pea etahi o nga tangata Maori i te mahi whakararata hoiho o tetahi Pakeha Merikana, ko Reari tona ingoa. E kiia ana e nga Pakeha i kite i tana mahi, he tobunga rawa ia kite wbakararata boibo; abakoa kino, abakoa tutnte boibo, ma te mabi ataua tangaia ka rarata noa ibo, me be kuri Maori e noho nei i roto i te wbare o te tangata. Ko le lino puiake o tona wbakaako, be atawhai, he mabi atawhaii te hoibo, ekore e patoa kinolia me nga boibo e akona nei e nga Pakeba e nga Maori e pallia nei, a well i noa ibo, porangi noa ibo fie patungahuhuakoreianga.
Ileor nei te tikanga pai bei whakararata i teboiho, ko te atawbai anake. Tena ake ka laia te roanga atu o nga korero o taua Pakeba ra, be nui te pai. Kotahi (a inatou kupu ki a koulou: engari rate boko i nga boiho nunui, bei to kaaia, hei toparuu. Kaaii le tango i nga kiore e manakobia nei e kouton, be aba hoki tona pai, bei ahuareka kau ino nga langaia e kopikopiko noa nei i runga i te boiho.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/MMTKM18581215.2.10
Bibliographic details
Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume V, Issue 24, 15 December 1858, Page 5
Word Count
197TE WHAKARARATA HOIHO A REARI. Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume V, Issue 24, 15 December 1858, Page 5
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.