TAKEI.
E whakaae ana te tini ote tangata ka tata ka murua a Takei i nga wharangi o nga pukapuka whenua ote ao. Ko nga tohunga matau kite whakaaro o enei ra, e mea ana, kua rua nga purarapura o te mate ki nga wahi katoa o te rangatiratanga o nga Otomana, a, ekore wheau ka pahure te iwi o Takei. Ko te aliua o te whakapono o Takei e pai ana, me waiho tera hei whakawbetai kite Atua, e nga iwi Karaitiana kua whakaiiihia nei, nga inoinga, me nga moni ki runga ki Takei. Mo tenei korero nui e mea ana te pukapuka whakahaere tikanga o nga Weteriana:— " I i ngaiangata whakapono kau o Takei i te hahi Kiriki, kotalii wahanga i whakaturia mo nga Hurai, a, tera ano etahi wahanga mo ehinu atu iwi. Ko te Runanga o Marikenamote whakapono, e malii nui ana ki roto kite iwi o Amenia, i Takei ki Oropi i Takei ki Abia. Ka rua kau tau baranga o tenei runanga Mihinere e mahi ana i reira. Kua tae atu te mana oto ratou mahi ki nga tini taone o aua whenua, a, he torutoru nga pa nunui, kihai i kite i te maramatanga Tapu, ite pono. E tini haere ana nga tangata o nga Hahi Maori o reira, kua kino ke ra, he tini haere ana te hunga rere mai ki uga mihinere Marikena, whakapono ai ki nga tikanga o te Karaitiana* Kotahi mahi Mihinere o Marikc*
na, kotahi ote Hahi o Katirangi, i te pa o Kanatinopera, mo nga Hurai ko te Hohaieti o Rananamo nga Hurai, kei Pukareti tetahi nohoanga i Warakia ; ae whakatoro haere ana ia, raua ko te hahi o Ingarangi ki nga wahi katoa o Takei, ki Hiria hoki, ki nga wahi o Paritaina."
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/MMTKM18550301.2.74.8
Bibliographic details
Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume I, Issue 3, 1 March 1855, Page 52
Word Count
297TAKEI. Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume I, Issue 3, 1 March 1855, Page 52
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.