EARTHQUAKE AT LYTTELTON.
Two shocks of earthquake were distinctly felt in Lyttelton last night at about the hours of 9
and 12 o'clock, and another this morning at about 7 o'clock. Several people mention having felt other minor shocks during the night. None of them were violent, but the first of longer duration than any we have yet experienced here. Several pendulum clocks were stopped by the motion. Many old settlers say that they do not remember an earthquake before of such Ions: duration in New Zealand. The wind was blowing in strong gusts from the N.W., and has continued in that quarter ever since, the weather being oppressive and sultry. We have just heard that the first shock at Christchurch was felt very severely. —Lyttelton Times, January 2-1.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/MMTKM18550301.2.47
Bibliographic details
Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume I, Issue 3, 1 March 1855, Page 35
Word Count
129EARTHQUAKE AT LYTTELTON. Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume I, Issue 3, 1 March 1855, Page 35
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.