E HOA MA! E HOA MA! IA kite koutou i nga mea papai e takoto ana . kite whare hoko ote Haratene ki Hoterene Kereheneti. Ngaputimo,(*a/?era Nga pu maori, (Hahietahiy) Nga Paraihe paura, Nga Tingara, Nga Paea, Nga Hamanu, Nga Patiti, Nga Titaba, Nga Kani, Nga Heu, Nga Kota, Nga Win, Nga Inihi, Nga Kohua, Nga Heru, Nga Wakaata, Tupeka (tino pai) Nga Paraikete, Nga Marara, mana etahi,) Nga Takawe hota, Nga mea wakawiriwiri, Nga Kuru, Nga Ho, Nga Karaune, Nga Arihi, Nga Maripi, Nga Kutikati, NgaTiti. Nga Raka pouaka, Nga Raka tatau, Nga Oumu, Nga Paraihe rcahunga, Nga Hirehu, Paipa (nunui) Horoi, Nga Potae, Nga Hate wakakaka- Nga Hate ma, kaka, Nga Pihi Kaone, Kareko, Nga Horo, Nga Aikiha, Nga Rici, Nga Wakakai, Nga Tau wati. Mete tini noa iho o nga mea pai. Kite mea ka hiahia koutou kite aha ranei, baere mai ki taku whare hoko ai. Akarana, Hurai 30. Na te Habatbnb. HE WHARE KIBAKIA. KIA HAJVGA. HE Ware Karakia (mo nga Pakeha mo nga tangata Maori hoki, o te hahi Weteriana, ka hanga i Akarana). Na, he mea kohikohi ra nga moni e utua ai tenei whare; ko tahi rau, e rua te kau o nga pauna, kua oti te kohi i nga Pakeha. Na, kite mea e hiahia ana nga tangata maori Karakia, kia ho mai e ratou te tahi moni mo tenei mea, me ho mai ra ki a te Potete te kai tuhituhi o te Komiti. Nakn, " Na te Pura. Akarana, Hurai 26, 1842.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/MMTKM18420801.2.8.1
Bibliographic details
Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume 1, Issue 8, 1 August 1842, Page 34
Word Count
251Page 34 Advertisements Column 1 Maori Messenger : Te Karere Maori, Volume 1, Issue 8, 1 August 1842, Page 34
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.