Nga Reta me nga Nupepa.
I nga marama kua taha nei i taia atu ki roto ki Te Korimako etahi kupu whakaatu ki nga tangata Maori te hari pokanoa i nga nupepa me nga reta i nga poutapeta e hara nei kia ratou. Ko te take he tini no nga reta e tae mai ana lie mea mai kite take i liapa ai nga kaitautoko i Te Korimako ia ratou nupepa. Ehara i Te Korimako te he, engari kei nga Maori ehara nei i nga tangata tango Korimako te lie, he tango noatu i nga nupepa me nga reta ehara nei kia ratou, i runga i tenei malii e rua nga mate e puta mai kotalii ki nga tangata kia ratou nga nupepa he liapa ia ratou nupepa mo a ratou liereni, tuarua ko Te Korimako he hakua mai e nga tangata na ratou nga rua liereni. Inaianei kua tae te pitihana a Ngatiporou kite Paramete kia wliakaaroliia mai tetalii tikanga 1110 tenei malii he te tango pokanoa i nga taonga ki etalii tangata.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/KORIM18840915.2.3
Bibliographic details
Korimako, 15 September 1884, Page 2
Word Count
174Nga Reta me nga Nupepa. Korimako, 15 September 1884, Page 2
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.