He Reta Whakanui i "Te "." o k Korima
Na "J. M. Jury," o Mahunui, "Wairarapa, he tautoko i te panui a Henare Parata kia whakanuia ake te moni ma Te Korimako kia rua kia toru ranei nga putanga i te marama.—Na "-Kerei llorerika," o Alexandra," he tautoko ano i te panui a Henare Parata mete reta a Henare Topi kia whakanuia ake te moni kite rima hereni kia rua putanga i te marama.—Na "Pita," o Tamahere, Waikato, he tautoko ano kia whakanuia ake te moni ma te manu nei kia rua putanga i te marama. He patai mai hold kia whakaatutia atu e Te Korimako tona utu e hiahia ana kia rua putanga i te marama. Ko te whakahoki tenei, kei nga kaitautoko te ritenga." Kua tae mai te kupu a Ngatirongo, o "Waiwera, nuku atu pea .ratou i
te wha tekau lie mea mai kia whakanuia ake te moni ma Te Korimako kia toru ai ranei putanga i te marama.—Na " Te Hira Tuteata," o Tikokino, Nepia, e tautoko ana i te panui a Henare Parata mete reta a Heriare Topi e mea nei kia wliakanekehia ake te moni ma Te Korimako kia tekau liereni kia torn kia wha nga putanga i te marama.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/KORIM18840915.2.2
Bibliographic details
Korimako, 15 September 1884, Page 2
Word Count
204He Reta Whakanui i "Te "Korimako." Korimako, 15 September 1884, Page 2
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.